Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1596 731
Her opå svares tienstl., att v:te herrer af riksens råd icke hade
förmoded, ded h. f. N. noged sådent missförstånd fatte heller them
vite ville, alldenstund de vete sig der udi aldelis obråtzlige, fördy hvad
h. Claes Flemings företagende tillkommer, vete de för deres personer
icke hafve latid sig höre, eij heller schrefved, att ded så aldelis är fare
föruten, myked mindre, att the skole hafve gifvit honum rätt dermed,
heller de till sådenne orede vore vållendes, och kunne de icke befinne,
att honum gifves rätt till sitt företagende der med, att de hafve schref-
ved, ded han sådent buller mere för sin egen säkerhet och försvar, än
eliest af konungen befaled, begynt hafver, såsom de ded och icke heller
till ded ringste annorlunde ment hafve, uten tvert emot hålle ded der-
före, att han mere med ded ordesätt beskylles änn orsechtes. Fördy
thet kan icke tydes honum heller nogen, som sådent vill hafve för-
händer, till undskyllning, när man säger att dhe för deres egen säker-
het, uten nogen befalning och noged riksens gagn och beste, vele be-
gynne buller i riked, som eliest dess för uten är fridliged och sin rette
herre och konung efter lagh och edh hörigt och vederrede, uten ded
pläger fast mer och menigt så hände, att den, som vrångvisligen hand-
ler, han rädes, och derföre söker han sin egen säkerhet och försvar,
fölier fördenskuld icke derutaf, att man gifver den som ded gör nogen
rätt, uten snarere den som sådent hafver fördrag och söker sin säker-
het och försvar af lagen och sin egen oskyldighet och icke af vapn
och värie; så bevises och eliest, om de hafve gifvit honum nogen rätt
heller hvad behagh de hafve till hans handel, af ded som de k. M.
tvenne heller trenne reser såsom och honum sielf hafve tilschrifvit.
Begäres förthenskuld ödm. och tienstl., att deres svar och bref icke
videre, änn som de sielfve schrifvit hafve, må sträckies heller uttydes,
och endoch myked mere, att dem icke skall tilmätes, like som de
icke nogsampt ville late sig beveke af de fattige undersåteres i Finland
och Österbotnen jämmer och nödh heller hielpe dem, såsom och annet
mere, både den store riksens gäld, gärder och annet sådent, till hvilked
de doch för deres personer aldrig noged behag haft hafve -— hade
eliest riksens lägenhet så tillsagt, att undersåterne ther med hade mott
vared förskoned — efter deres macht och förmöge att bothe och af-
skaffe. De kalle Gudh till vittnes, att de sådent alltid gerne giort
hafve, så myked dem på deres edz och ämbetes vegne hafver stået
tillgörendes, hoppes och att h. f. N. sielf, så lenge de med h. f. N. i
denne besvärlige regementz saker börden burit hafve, varder gifvendes
samme vitnesbördh.
Belangendes de gode herrers och mändz, som nu denne rese hafve
varit hit sände, pålagde värf och ärender, hvilke de fliteligen och tro-
ligen efter deres instruction hafve uträtted: först att påminne k. M. ec.
om sin ed och lyffte, om vår rätte religion och dess frihet och rätte
bruk uten all annen biläre att holles obråtzligen, och hvad deremot
kunnde skedt vare skaffe böther opå: så kan h. f. N. sielf nåd. drage
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>