Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
970 1597
ret, sin förklaring skrifteligen författe och somme af ständerna, deraf
vi eder härmed en copia tilsända, föreläse låtid, oss och nu tilhanda
kommit, men huru vi samtlig deruti til vårt gode namn och rychte,
heder och ära emot all förtienst eller gifven orsak blefve angrepne och
icke heller vi, utan och de gamle framledne herrar och våre slächt och
vänner alt ifrån konung Gustaf in til denne närvarandes tid samt med
oss beskylles, hafve I derutaf nogsamt att förnimma. Hvad oss nu
häruti efter denne tid[s] lägenhet är till att giöre och huru vi oss på
sådant sätt nu i riksens saker med h. f. N. skole kunne åter inlåte,
gifve vi eder, synnerligen såsom ibland oss alle den elste och mäst uti
sakerne förfaren och brukad varit, nödtorfteligen till att betänke och
förmode deropå edert svar tilbaka igen med det förste.
Vi hafve och, k. h. drotzet, i desse dagar förnummit, at en h:te
furstes tienare med h. f. N:s bref til eder skal vara dragen, begiäre
fördenskull härmed vänligen det I efter god tilförsicht ville vara obe-
svärat om hvad som något Sveriges vårdande (sic!), så och edert svar
och betänkande vänligen meddele och förstå låte, det vi och hvad som
oss vidare kan tilkomma uti lika måtto gierne giöre vele.
Ett bref af samma innehåll afläts enligt anteckning framför afskriften
den 15 mars till Erik Gustafsson, Erik Sparre, Erik Abrahamsson och Jöran
Posse.
4.
Erik Sparre och Jöran Posse till Gustaf Baner, Claes Bielke,
Sten Baner och Ture Bielke. Vädersholm den 18 mars 1597 (afskrift i
Skoklostervolymen n. 177, fol. 39; jämf. n. 8).
Vår etc. Velborne herrer, g. v. och b. Vi hafve nu i går be-
kommet thet beslut, som i Arboga giordt är, och efter vi inted tvifle,
att I och, förän dette bref framkommer, hafve samme besked, sende
vi eder ingen schrift, ändogh thet nu lyder fast annorlunda, än som
vi hade kunnet förmode och som förtröstningen lydde först ifrån Ar-
boga. Och effter thed nu vill till en ny förklaringh af oss flere, som
ved samme möthe icke vared hafve, och oss sävell som flere så långt
fierran och åtskilde i dette före så tid om året tiden alt för kort setties,
med mindre än hvar och en för sigh sielf särdelis och enskylt svara
skall, hvilket till eventyrs dermed sökies; merkie och thed therhos, att
[om?] vi till sådanne hastige förklaringh icke finnes vederrede, uthan
begere lengre opskuf dermed, till gräs kann blifve eler elliest, och
andre mere vilkor derhos, effter som senest omtaled var, så skall thet
nepligen blifve effterlåted. Derföre så begäre vi med vist bud att veta,
om eder synes vare rådeliged eller säkert, att vi nogenstedz komme
tilhopa. Der ded skulle ske, så synes oss, att thed motte vare antingen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>