Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
978 1597
Arboga icke varedt, att handle; men man förnimmer, att the sigh ur-
sechte såsom konungens edsvorne undersåther thed icke kunne eller
vele göre. Tör hende thed sker af Per Jonson och hans medförord-
nede i Småland sammeledes, ty therpå gick Måns Olsons tael senest
på Forsa, att ville the andre göred, han var thes inted till sinnes, et
sic forte plures. Och mäden man hafver skäl nogh och lagh med sigh
att begäre tidzens förlengningh, såsom och årsens tid hastig försam-
ling inted tillsteder, man tiger äntå om then armod, Gudh bettredt, i
landet både för födan och creaturen att ferdes med; så vill man fö
mode, att Vestgöterne åt minste till begynnelsen kunne nå tidzens för-
lengningh, therpå the och med alle endeligen moste stå. Men hvar
then och, thed man icke vill förmode, aldelis blifver afslagen, så moste
tänkes till andre medel, som bäst tienlige vele vara och nu och i fram-
tiden kunne vara svarligen både för konungen och fäderneslandet gagne-
lige och vår trohetz plicht likmätige, och herpå begere vi edert gode betän-
kiende och svar med thed snareste, mädan I nu nempst ved handen
och best kunne förfare, huru saken ther begynnes och afhandles, på
thed vi måge vare samläs(!) om saken och then ene icke gör then
andre noged oåtspordt, medan syndring ingelunde tiener, utan stor vid-
lyftighet kunne af förorsakes.
Videre kunne vi eder icke hafve förholledt, att Per Brask drog i
förgår från Linköpingh, af fursten afferdigedt med creditif och instruc-
tion, kanske vidlyfftigh nogh, och om noged är glömt, nepligen tror
man then punchten i drotzetens bref är förgäten, endogh, Gudh thes
lof, thed är oförtient, och vele hoppes then, som en annen hemligen
stinger, han sarger sigh sielf, ty Herren är retferdigh och elsker sanningen.
Ifrån Finland höres her än inted vist man kan skrifve om. H.
Hogenskild hafver åter af holl vared ille betagen och är ded ännu al-
delis icke(?) qvitt. Gudh hielpe honom och oss alle udi denne buller-
samme och farlige tiden, udi hvilkens etc. Af Forsa den 25 martii
anno etc. 97.
I DEE VÄG > JE BAR ETSIR
Gustaf Baner Claus Bielke Sten Baner Thuro Bielke.
P. S. af Ture Bielke egenhändigt.
Vidare, k. b., late vi tem hermedh venl. förnimme att, sedan tetta
bref var förferdighet, bekomme vi ifrån dråtzeten svar på vår schrifvelse
vi honom medh Anders Svenson tillsende åm Arboga afhandling och
hvadh mere copier ter medh folde och sender åss nu först en afschrift
medh att [2: af] sett svar till försten på h. f. N. siste schrifvelse till ho-
nom, hvilken vi förnimme vara fast annorlunda än vi någen tidh hade
förmodat, och är terutaf noghsambt till att se hvadh klåckan hafver slaget
på den siden. Gudh förlate tenn gode herren; måtte teråm hafve latet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>