Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1000 Tillägg och Bihang 1596, 1597
bör, bevise e. k. M. den tillbörlige und. trohet, lydne och hörsamhet, som
vi e. k. M., som är vår rätte öfverhet, efter vår edz plicht skyllige äre.
Allernåd. konungh, e. k. M. kunne vi und. icke förholle, att nu
för två dager seden, som var den 2 nov., på store salen på Stockholms
slott afsade f. N. hertigh Carl etc. efter ett långt föregående tael sigh
ifrån regeringen och dagen derefter, som var den 3 nov., drogh h. f. N.
heden och ibland annat tael förmanede oss, att vi skulle e. k. M. uthan
all försumelse derom tillschrifve, att e. k. M. sielf medh det förste
kunde komma hem och sielf regere sitt arfkonungerike, såsom riksens
tarf det nu högeligen fordrer och kräfver, derom vi för våre personer
ödhm. bidie och begäre, att sådent medh det aldresnareste ske måtte,
såsom e. k. M. sielfver kan tenkie sielfve saken det nu kräfver och
e. k. M. såväl som hele richsens inbyggiere macht påligger, och befale etc.
ES CkoM;
fattige undersåter
borgemester och rådh
i Stockholm.
384 Konung Sigismunds fullmakt för riksråden att utöfva regeringen i
Sverige. Varschava 1597 den 13 januari.
Original, men delvis mycket skadadt, bland >Handlingar ang.
ri iden 1596—1605»> i Riksarkivet, kompletteradt efter en af-
skrift i Skoklostervolymen Miscellanea T. XIII fol. 7.
Vi Sigismundus etc. göre vitterligit, att efter vi hafve förnummit,
att h:ne f. och h. h. Carl etc. hafver icke allenest fast annorlunde för-
klared sigh på den legation vi hade till h. K:t affärdiged än vi hade
förmoded, uthan och aldeles afsagdt sig ifrå den regering, såm vi h.
K:t sampt vår elskelige riksråd för vår affärd ifrån vär arfkonungerike
Sverige ombetrodt hade; derföre på thed vårt arfrike och käre fäder-
nesland icke thes mindre motte udi vår fråvare rättvisligen blifve styrt
och regered på våre vägne, efter vi både för den kärlek och benägen-
het, såm vi alt ifrå vår barndom hafve draged och än hafve till v. k.
fädernesland och svenske män, så och för vårt kon:ge embetes skull,
meden Gudh den allerhögste hafver syntz oss till en herre och regent
förordne öfver tu mechtige konungeriker Sverige och Polen, i[ngen] större
ähåge, omsårg eller bekymmer achte oss vare [mere?] höfligh eller nödtårf-
tig än vårt fädernesrikes och undefrsåters] velfärd och förkåfring; hafve
för den skull förordned, [tillbetrodt och befaled, såsåm vi och nu här-
med uthaf konglig macht och myndighet förordne, tilbetro och befale,
att välb:te vårt elskelige riksrådh i Sverige samptl. skole uthi vår stadh
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>