Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Til he all dangerous seas and waves is past,
And round about shal blowing Tritons raise
Their troropets and Sirenes to sing his praise,
Not to bewitch him, like they did Ulyss:
We know all that Carlisle far wiser is.
Thus Your commands, Great Jupiter, we wil do,
We have no Sovereign, but Brittain’s King, next You.
.¿Solus.
Ik hebb, wat U belieft, altijd te doen bemint:
Sou ik er tegen staan?. ik ben maar bloot e^Q wind.
Mars.
Ey hofv’s vår fåfäng hielp, om I’t vil ratt besinna.
Har år jo Oden sielff, hvem håller honom foot?
Ok Frigga, sag hvem tors full’ giora them emoot?
Thera Oden intet står kan Fröya öfvervinna.
Apollo.
Vorrei e voglio ben far, come bisognia,
Mandando fuora la mia grandissima cbiarezza,
E veramente non sarebbe vergognia
D’ arrossire, vedendo la tríplice bellezza
Di quelli Soli terrestri. Ma ne sono sicuro,
Cb’il loro maggior lume fark il mió minore oscuro.
Phoebus.
Vous estes bien beureux de porter ser vos ondes
(Neptune, mon eher ami, vous estes bien houeox)
La Vaillance et Sagesse et la Beauté du monde,
Croyez moi, qu’en ces trois vous portez tons les Dieux.
Mercurius.
Ihr Götter! ich fliege,
Die tapferen Siege,
Durch klogsinnig Rathen
Und tapferen Tbaten
Von Howard erworben
Bey tapferen Helden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>