Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
At han thet spata bort ok. åt ey nro&r theraff,
Slap så at ban ey då i krukan feek sin graaff;
Seen greep han til ett reep, (fortvi fl an intet sku var)
Bant fastet onr sin bals, mån huxa seen at tiuvar
Så do, ok hov’et bort; tog ett tre-alns långt svärd
Ok satset moot sitt brost at stikka sig ihiål;
Män rått så snart ban såg uppå tbes blanka klinga,
Då reddes han af bon i stykker skalle springa,
Sae: thet vorr skada, tbrom*), jag bær ey slfjk igån,
Hangd henne så sin koss, ok liver altså ån.
O såll, o trefåld, såll thao, som sig vål kon akiUia
Fråo modsnmt tråldqroa ©ok, som andre, kalla giliial.
Sak år tben, som en gang bær lagt aitt segel nebf
Ok fört i önskad, hamn sin båt! Then. samma leen
Åt andras sorglig suk ok bover ey tnehr råddas
För böllior, vågnr. vind nfe klippor, uthan* båddas
I AstriMs svaan-blfttb duhn ok så ven uthan sorg1
Utbi sin kiårstes famn som AsVritds säkre borg;
O o-utbtaalig lust, o gamman o-beskrivlig,
0 o-begrijplig frögd, o glådie som o-tvivlig.
O frija Hymens band, o liuve tråldoms lahg!
At skrifva mehr om tig år pennen min för svahg.
Tben mebra veeta vil, ban må thet siålffver pröva,
Om ban ey kan så snaart ok vil liil inte töva,
Så veet jag intet råd, at han kan blie fornögd;
Lill veet jag, at han båst om sådan giifte frögd
Kan thetta ädla paar, som brinner medh een låga,
Ok himlen samman fåst, når året kring går, fråga,
Så låer ban uthan tvijk få höra ok få si,
At tbe, som åre två, då lare vara tri.
Man dygd-fullkomne fruer, I himmelskiöne fröken,
1 liufste iungfru folk, som dygd oeh skönheet öken,
Iabg legger tbenna skrifft som eder ringsta trall
Til edra fotter neer ok biuder så fahr väll:
*) Tbrom, trome = tro mig. Ett i Roslagen ännu vanligt uttryck.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>