Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lasse Johanson (Lucidor den olycklige)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tbe grete tbå sin fader,
Na gråta tbe sin noer,
Ovännen är na glader,
Men vänners sorgen stoor.
Tå miste staen sin stytta,
Vår kong en trogen-mann,
Ok mången all sin nytta;
Dy gråt än, hvem som kan!
Na kommer sorg på sorgen,
Mu aöorall dygders prakt,
Ey tager döden borgen,
Men brakar all sin makt,
Affplokkar bvad gott finnes,
Fast i omogen höst,
TBet’ nu nogsamlig Synnes
Aff eer förlorad tröst.
Eer, dygdens ädle grenar
Ok Rosenholmens växt,
I aret, them iag menar,
Tbem döden skänker tb3xt.
Mast hoopas eder jämmer
På thenne sorge-dagh;
Et slag fall mången klämmer,
Mehr svijder dubbel-slaag.
Knapt är en natt försvunnen,
Seen solen åter leer,
Knapt glädie-dagen funnen,—
Ok solen gånger neer!
O, korte glädie-timmar!
O, glädie utan frögd!
O, liuss som altidh dimmar!
O, olust, när man nögd!
Hvem låter ikke rinna
På kinners blekan snö
Salt-pärlor pärle trio na.
At dygder måste dö!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>