Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En svensk fånge i Simbirsk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sid. 29. gvaee af k vas. ett ryskt ord, som betyder (sort) svagdricka af rågmjöl och malt.
Sid. 30. kabbacke af det ryska ordet kabak = krog.
. . . knutom, casus inström, plor. af knot = piska.
. . . podugg sannolikt för podanka = ett (litet) kok stryk (danka).
Sid. 31. ekråbbockz: munart för skråpok.
. . . g ål: gl. svenska för gol.
. . . schiaUca unika: möjligen för tscharka wodki = en bagare, snp brännvin.
. . . gulaja: liderlig menniska, fyllbult Sid. 37. p. p. Denna förkortning brukades isynnerhet i böljan af bref i stället för titeln (prsemissis praemittendis);
möj-
ligen bär i öfverförd mening begagnad pä samma sätt i stället för underskrift
Sid. 44. CremnUzer: girigbok.
. . . Ijomm gl. svenska: dof klang (isl. bljomr).
Sid. 45. rad 9 förde, läs förde,
„ „ rad 15 brand* läs brand,
„ 49. rad 7 deine läs dein
„ 56. rad 11 ågen läs wägen
„ 57. rad 18 hampa läs bampn
Sid. 6 kallar sig författaren Scen Dahl: det är den
sven-
ska formen af Sveno Dalios, rimmaren: bland fängarne i
Ryss-
land fans ingen af detta namn.
Säkerligen anmärker ett for språkets egendomlighet
öp-
pet öga vissa spår af landskapsmunart, till hvilka bland
an-
nat torde böra räknas de ständigt återkommande böjningarne på et (i stället för tt) ocb er (i stället för or och ar) samt uttryck sådane som etola (i betydelsen lita på) ocb nytta (i betydelsen njuta), obestridligen båda förvexlingar for de
dan-
ska orden stole och nyde. Också är väl denna samling
sån-
ger att betrakta såsom det första bidraget till svensk
poe-
tisk litteratur ifrån de södra, efter freden i Roskilde
försven-
skade landskapen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>