Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Vitterhet-arbeten af Andreas Rydelius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Samtal emellan twänne Dannemän
Pehr Olnfeen och Jobs PlafsoB, som komme ifrån Bo *) d. 14 Decembr. 1704, då den Ädle och Manhaftige Cornettens Lars Bareks, samt Wälborne Jungfru Catharina Magdalena Silfwer-
sparres Bröllops dag firades.
Håll håll, Jöns Olsson, håll! Min kära Jöns du bia: Hwi härer du så på? hwarthän skall du nu ria?
Heij, lustig lirum leij min kära gåsse lille,
Jag kommer nu ifrån ett mächta wackert gille,
Som håls i dag i Bo, den goda Herregål,
Där ska du tro, wij fått nå’t mera, än som kål,
Där wanka supa wast, der wanka intet swinka,
Ja, knapt wi fingo lof gå ut ibland och.......
Han är en finer man, hos honom doger gästa.
I östra härad han wist är den aldrabästa:
Å go ä Frua mä, som nåa Herraqwinna;
Så mycket strupen gatt, så lätt hon ölet’rinna.
Men hwi far du så snart ifrån det goa laget?
Om du eij orkat mer, så ha du kunnat taget
Din käpp, din hanskar, hatt och gådt så bort till Swina
Och lagt dig där til Sömns, tils Solen börjat skina:
Sén kunde du stå upp och åter börja dricka Alt uppå en Cuntion, tils buken börjat spricka.
Ligg du hos Swina sielf, din lea Swine Pälle,
Men iag will säija dig, iag hade eij tilfalle At länge borta bli; min qwinna är så siuk,
Hon har Bå illa ont uti sin wänstra buk:
Men nu, min käre Jons, du, säg mig, om du will,
Der war wäl spel från sta’n och mycket stadz dertill?
Ja, ja, Pehr Frågewis, iag skall wäl för dig glamma,
Du skall wäl höra fä, hur där gick till altsamma.
Där war så hisklig grant i tak, på wägg, på bohl;
Men Brua hon sken mäst och hänna bruastohl.
*) Bo i Näsby socken af Småland, säteri som egdes af
öfverst-
löjtnant Nils Silfversparre, farbroder till Cath. Magdalena.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>