Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Olof Rudbeck d.y.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Med lika Ulphila ej oklart synes leka,
Når han vill märcka uth, så väl en forst som sist,
Ty frumist är ju forst och sist en af-tumist:
Hos Marcum begge stå i rad, kan ingen neka.
A t urtm, bundit hop med thumim, och betyder
Tben första ättens stam och aldrasidsta gren,
Med alla millan-skott, föruthan brist och men,
Tycks Esdra peka på med versen som så fy der,
Dock icke ord från ord: Ej någon skall na komma
At blifa öferst-präst af eder, förr än han
Thes urim tkumim rätt i led så visa kan,
At inga rum ther af i anor finnas toma.
Så vardt och sedermer ej någon sådan fannen,
Som kunde såsom förr them gifa rigtigt svar,
Förr äm Messias kom, som sielfa ord.et var
Och spiran förr uth spådd, af Davids stam uprunnen.
Här faller mig och in, at urim lär betyda
The tienste-andars bod, och thumim äfven så,
Them Herren skickat uth at gifa svar uppå,
Ehvad then frågat som lif-kiorteln skulle pryda.
Som the Hebræers or ej tål en länge sofa,
Men tidigt stiga upp, ty thet en morgonstund
Och gryning märcker, så vårt ar och sammalund
Oss minner på vår pligt, att Gud hvar morgon lofa,
Thes uthan vill och or så mycket här betyda,
Som ora på latin, på svenska ort och ör,
Kungs-Ör med Örbyhus, och Öregrund bit bör,
Samt Helsingör och fler, som äfen lika lyda.
Än märcker or ochså ett rägn som fachtar jorden,
På svenska är och ur med samma or ju ett
Och fins igen hos Job, och the som therpå sedt,
The hålla äfen med, som targurn tyder x>rden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>