Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Erik Wennæsius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fører 4mi fifnreMkule tricUl «m trem kamp «ck regw*), tryekt i
Stockholm 1678.
Tbet kan eij annars skee, anfåchtning mist to lijda,
Så lange ta äst stadd i köttet, christoa sial,
Om to tin herre Cbrist vill följ’ i hamn ocb i bal;
När alsköns frästelse påkommer, icke qvijda
M n bållat för all trost ocb Herrans bielp forbijda.
Gudh fräst ar eij til ondt, ban menar der med val,
Men satan, veriden ocb titt kött, den syndsens tral,
Fastmera skadlig år, tig sokiand å sin sijda
Med konst ocb listighet att draga ocb bedraga.
Tbet skal ta märka grant, att Gudh dem profvar måst
Med frästelse ocb angst, som bonom båst bebaga
Ocb sig till hans forbund och löfften bålla fåst.
Exempel och bevijs, om ta tbem ofvervåger,
Har ta i denne book om trones kamp ocb seger.
*) Auctore Joanne Jersin, Superintendente Ripenai.
X.
Tackslljelse til Gndk flir den L Ntttvårien. 19 Oct. 1679.
19*0 hafver to på ny tt, min Jesu kår, mig spijsat,
Titt dyre sacrament, som år tin kropp ocb blod,
Mig platt ovärdig skånkt i denne nattvard god,
Att jag af 8yndsens ook, tbet mig bar daglig rijsat
Och varet svårt och sart, år vorden lost ocb lijsat.
Jag, som i äfventyr af all min välfärd stod,
Är nu all smitto qvitt formedelst denne flod.
Titt boge, beige nampn var’ der för evigt prijsat!
Jag beder för tin död, förläna mig tin nåde,
Att jag na framgent kan utbi tin lydno stå
Och, hvad jag bar otfåst, oskrymtat bålla må,
Så skal eij satans list, eij tim- elf evig vådbe
Mig lända til förfång. Trofaste Jesu Cbrist,
Hör hvad jag bedit har! Amen, tbet år så vist
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>