Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Johan Runius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lijksom vore de modige, frodige, stolta caballer.
Tora de väl tre gåogor å dag med drifft utaf ozar,
Frå vägen alt öfver alt til Stockholm ropa ock köra.
Äret ey sant? Västgötbar i alt drifva handel å vandel,
Sälga i tro, där matkara bo, stora västgötha ostar,
Sen på en dag ar lyst te bebag åt grannona bära
Miölken i hop väl sextijo stoop, hvad i dag gör en annan,
Ostar i morgon igen från sig til miölk rijka grannen.
Västgötha folcket ä godt, de behöfs i de öfrige länder.
Nn til borgen igen: är en hamn, den vijda berömmes,
Ingen skeppare kan nti verldena tryggare finna,
Säker ban är hvart svall nu bär, och bölliona välta,
Æolus achtas ey med pipoga blåsiga väder,
Ty på sidona stå natur förskantzade murar,
Hislige, faslige, ända på rad sky pekade bergen,
Där på sidona två, äro två välfästade skantzar,
Titta där ögon i Steen til hvad på byana vankar,
Vältar en oxe frå siö, soro ey vet vänligen bälssa,
Elden å krut, så spotta de ut, så läppana smälla:
Farliga munnar ett har af dem, det I kallade R^ssåhs,
Namnet bytten I om, som kallas nu Götha leyon:
Farliga munnar, ett har af dem, det I kallade G ullberg,
Namnet bytten I om och nu Tre k rono na kalla.
Ny lösa, långliga år jag vet I så kallade staden,
Äter igen Götha namnena fick å detta mä rätta,
Villiande maklösa kung, glorvyrd Gustavas Adolphus
Där at byggia på nytt och säkrare bamnena sköta,
Den nu å lysta bebo mång’ nederländare rijka.
För den lägliga ort drottning Christina befalte,
Til en prydna för alt, Götbeborg lätt Stapula kallas:
Gymnasium förordnade den dess mera bepryd&s,
Låt den tracten i kring superintendentia nämnas,
Var Sylvester en östgötba man Jan Pbrygius opsatt
Til superintendent at vara med doctore-hatten,
Klingius andra å var från Nercket en herre å doctor
(Han med doctore-namn och adelig ära benådad)
Blef det sen tils nu mera giordt ett biskopa-döme.
Nu felar ett uti sextijo år sen biskopa-sätet
Där stadfästes i lag, den boksyna klerkera ordna,
Som på Pauli tal måst flitigt hiordena sköta
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>