Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Eldh
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jag hoppas ha bevist den likhet jag forsvarat,
Och det med många skiål, så fasta som en mur,
Nu önskas ädla två, som eder samtnan parat,
At edert ächtenskap blir likt ett engelskt ur,
Som hålles aldrabast. Jag menar eder lefnad
Må öfverfloda i en engla-liker trefnad.
Det tyckes vara tid och sielfva uret manar
At sluta denna vers; ty qvållen följer på,
Och trogen kiårlek sielf for eder vågen banar,
At eder redlighet sin löning måtte få,
Er brudgom, ädla fru, han tycker, det år tider,
Tag nu Han s Ur i band, få se bvad tiden lider.
27.
Förståndets utslag
vid tapperbetens och krårlekens tvistighet,
då capitainen, välborne berr
Hägnas Lilljesverd
med jungfru
Anna Sophia Linp«
sammanvigdes 1724.
Hår Kiårlek viste sig i Svea-rike stålt
Uppå vårt manna-kon recreuter til at skaffa, 9
Begynte hennes mnn fru Tapperbet at straffa,
Som genom friskt gå på den måste saknad vålt
Hon sade: Do och jag så långt från annan skiljes«
Som en, den skada giör, från den, som giör til viljes.
Den ädla Tapperbet,: bevekt af desse ord,
Sitt anlet klådde in i blodröd biel te färja«
Hvad, sad* hon, måtte ej min blod besprängda värja
Befrämja lag ocb rått uppå den vida jord; *
De högste hnfvnden, som pråch tigt seger vinna,
Ta uti tvistigt mål mig til en dommarinna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>