Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Carl Risell
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ty nu bar från oss gått in oti mörka grafven
Den, som bar i sin hand den gilla marskalks stafven,
Hans höga excellentz Carl Piper, hvilken bar
Två stora kongar tjånt med troget tal och svar.
Acb, acb, så går du bort du konglig rådets prydnad,
Som vij i många åhr ha gerna visat lydnad,
Du öfverete marskalk, vår Salas canceller,
Din bortgång och din död oss in i bjertat sigår.
Hvad år då detta lijf? Ett sol gran, som försvinner,
Ett glas som kråssas snart, en ström, som hastigt rinner,
En blomma och ett gräs, hvars fägring varar kort,
En eld, som snart släcks ut, en rök, som pustas bort.
Du döfva skjordemao med Ijan uti banden,
Som skiljer kropp och själ, försliter gyllna banden,
Som ingen skilnad gör på fattig och på rijk,
Som gör ung gammal man, hög, låg, hvarannan lijk.
Du bafver röfvat bort en högt-berömlig herre,
Hvars snille är bekaut af saker, störr och smärre,
Han var vårt Svealands och tiders stora jarl,
Han fölgde i lång feigd den tolfte konung Carl.
Beröfvad är en del cn ädel fru grefvinoa,
Ty monde som eo ström des blida ögon rinna,
På hennes bröst du lagt en sten fast tang och svår,
En ij8, som smältes eij af första sol och våhr.
Du röfvat bort en far för greflig ätt och stämma,
Som nu ej kan för sorg sin ögons ådror dämma,
Hvars hjertan blödde så att på sin herr fars graf,
De låta flöda nt ett bittert tåre-baf.
Du röfvat den, hvar9 nåd vij alla bår förfarit,
Den, som vår Helicon mer än Mæcenas varit,
Den, under hvars försorg och nådig vårdnad stor,
De frija konsters drift här varit uti flor.
Det måste Sala-flod sitt ljud i qval förbyta,
Och da, vår Aganipp af heta tårar flyta,
Det måste Helicon dra djapan sorgedräckt,
Des fröjd- och glädje-sol med moln bli öfver täckt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>