Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anders Nicander
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kung vare vitter i. lag och samvetsgranner i domom.
Kun£ vare vildoger ej för någors vanskap och afsikt.
Konung, rätsliga god, bör höra hvad almoge tarfvar.
Kung rättrådig, och huld, gör almoga tryggan i landet.
Kung vare vinkande ej, men stadig i rådslag och ordom.
Kung ej låfve det han ej vil ell’ magtar at hålla,
Diger nesa det ar, at låfva hvad icke kan bållas.
Kung som omåttelig är i mat och dyrbara drycker,
Varder af ärliga män vanvyrdad och illa beryktad.
Konungs ära det är, at qvinnor obrottaliga fredas.
Kung, oskäliga nidsk, får aldrig af almoga kärlek.
Dygd går stråtena rätt, två skadliga 4aster imellan.
Nidskhet neselig är, slösaktighet icke berömlig,
Rätt frikostighet är en dygd dem båden imellan,
At man rätliga vet, när man skal gåfvona gifva,
Och när åter igen är tid til at hålla den inne.
Gifvare bör fly ros, at han ej må gåfvona tapa.
Konungs ära det är, hava kost hofsamliga fagran.
Ödmiukhetene gifs ock rum bland kongliga dygder.
Ju förnämare man, des mer han vise sig ödmiuk.
Stolt föraktar en arm, sig sjelfvan upböjer och undrar.
Ofmykil bemelighet vanvördo gemenliga föder.
Ej vare kong för bråd mot någon at öfva sin hämdlust.
Hämdena dväl, til des din vrede är aldeles öfver.
Vän senfångader är och kan med litslone mistas.
Dygdelig ord och verk bäst vänskaps bandena knyta.
Vän, huru trolig han är, kan lätliga blifva din ovän.
Se dig granliga för, åt hvem du din hemlighet yppar.
Göre sig icke gemen en kung i later och ordom,
Gerna af later och ord man ser hvad, hjertat bar inne.
Kung för mödona bor ibland hava lustbara nöjen.
Kungen bar äro och magt näst Gud i timliga måtto,
Ty skal han ock långt mer än andre, i dygdene lysa.
Kung bör väja hvad hälst har skeu af ogudliga gerning.
Kungens seder och ord mäst undersåtare följa.
Utur tredie balken.
Kung bör dygdiga män i eit håf til tjenare taga.
Konungs ära det är, bava fagra och prydliga boning.
Kung bör pröfyade män til landsförvaltare sätta.
Konuogs nödiga tarf bör almoge noga besörja.
Konungs ära det är bordsediga junkrar at bafva.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>