Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anders Nicander
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ElT mit grufliga qual, du för mig i döden å siutet.
Fänaden bar nu sökt sig kyliga svalkan i skuggen,
Ödlan har ock all re’n sig dolt uti taggota tornet.
Til sina slåtterraan, som svettat i solenes beta,
Thestylis har redt mat med lök ocb smakliga krydder.
Men mit quäde, då jag dina spår bar soker i varmen,
Skallar i buskar ihop med syrsors besare låten.
Monne ej klokare var, jag tolt Amaryllidis ondsko
Och des stolta forakt, elf ock den kåra Menalcas,
Fast ban mörkvulen år, deremot du bviter af bullet?
O, min dåglige pilt, lit ej för mycke på fårgen.
Benveds blomstrena hvit falla af, marsblommor upbåmtas.
Ringa jag båls af dig, du vetst ej hvad för en bake,
Elf huru rik jag år på får ocb mjölkena söta.
Tusene lamb har jag på Trinakra-bergen i bete.
Sommaren bar jag mjölk, om vintren tryter hon icke.
Jag de qvådena kan, som fordom qvådde på bergen
Spelaren Ampbion, då han dref sin fånad i valle.
Icke så ful är jag, jag såg mig nylin i vattnet,
Når det i sjön var lugnt, jag trotsar Daphnis i fågring.
Om du dömde det ån så vida jag icke bedrar mig
Acb, bara du fick lust med mig på bygdena vistas
I mina kojor små, samt jaga de flygtiga hjortar,
Och drifva ut på bet våra bockar i linden å våpling,
Skulle då vi, som Fan, tilsammans spela på pipor.
Pan inråttade först mång rör at foga tilbopa,
Fan har uti sin vård både får ocb fårenas berdar.
Låt förtryta dig ej, din mund at nöta på pipan.
Tänk, hvad A myntas ej gaf ut för konstena denna?
Jag bar en artig flöjt med sju skiljaktiga stämmor,
Som mig skänkte til slut Damætas, förr ån ban afled,
Si, sade han, da skall nu den andre des ägare blifva,
Voro des ord, ocb det förtröt den token Arayntas.
Jag på osäker ort ock nyss bar fuunit i skogen
Kostliga’rådjurs kid, bvitspräklota bägge på skinnet,
Som få dagliga mjölk, dem jag dig, Alexis, har årnat.
Thestylis har re’n bedt, att bon dem måtte bekomma,
Det skal hon ock, hälst du så platt min gåfva föraktar.
Kom du dåglige pilt, si nymfren bära dig hoptals
Liljor i korgana små, den täcka ock kårliga Nais,
Plockar vallmoger bop samt med de bleka violer,
Biudande ocb dertil hyacinther ocb härliga blomster.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>