Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Min kung, da ofta sjelf det samroa har måst gjöra,
Nar trolos granne sökt sitt folk och land förstöra.
Det ganska billigt ar, en bvar bör bjelpa till,
Som uti slika fall försvarsbjelp njuta vill.
BRUNKE.
Min konung, får jag lof vår goda prest besvara,
Och all vår hemlighet för honom uppenbara,
Så skall det snart bli slut på detta ordakrig.
Kon. BIRGER.
Ja säg, jag hoppas at ban snart skall finna sig.
BRUNKE.
Du vet bvad påfvens ord hos oss ba at betyda,
Sku* intet vi hans bud och helga vilja lyda?
KANIKEN.
Ja visst, ty påfvens pligt år det at skaffa bot
På alt hvad Qud ocb lag ocb sam vet är emot.
BRUNKE.
Ja det går oss ej an, vi å’ för samveteömma
At äfven hans beslut och belga domar dömma.
KANIKEN.
Nå väl, lät höra mer ...
BRUNKE.
Vår archibiskop bar
Utaf hans helighet utverkat sitt försvar
Myt kungens bröder, som så gudlöst hafva handlat,
At de ha kyrkans rätt i många mål förvandlat.
De svenske bispar har hans helighet befalt
I största skyndsamhet ransaka öfver alt.
De ba det äfven gjordt samt låtit kungen veta,
Om kyrkans skaffare han vill med rätta heta,
Så bör han dem, som haft med kyrkan sådant kif,
Strax t låta straffa af till ära, gods och lif.
Kon. BIRGER.
Ack, huru pinsamt det mit brodershjärta sårarl
Deröfver jag i dag fäldt mina bittra tårar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>