Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MALIN.
Men jag, jag vred’eo kring . . .
ARNOLPH.
Nå, kära barn, stor tackl
HENNING (til Malin.)
Om jag ej had’ respect för vår Hasbonde kåra,
Som å na kommen bem . . . jag skulle på min ära
(höter)
Gie dig ... si bar . . .
(slår efter Malin, men felar ocb slår Arnolph för bröstet.)
ARNOLPH.
Giör ända på ert skämt, det narri’t intet dåger.
Men svaren mig nppå hvad jag nu eder frågar:
Hnr står, bär bemma, til? . . .
HENNING (med hatten på.)
Min herre . .. och monsieur .. .
(Arnolph tar hatten af Tionom hvar gang och Henning sätter hvar
gång på’n igen)
Vi må så tämlig . . . väl . . .
(ser på hatten, sätter på honom igen.)
ARNOLPH (til Henning.)
Och da, din slyngel, tor
Stå så med batten på, dä ä rätt bonde seder,
(höter honom.)
Som da måst lägga af. . . bed Agnes komma neder!
(til Malin)
Hör, när jag reste bort, gaf Agnes sig tilfreds?
Lät bon se någon sorg?
MALIN.
Nei men, rätt ingaledes.
ARNOLPH (onder.)
Har’ då, belt ingaleds? . . .
MALIN (illa vid.)
Hå, jo, vass famme-katten,
Hon stod i fönstret sitt hvar dag, långt in på natten,
XIX: 17.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>