Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Besynnerligen kan de unga vackra svenner
Här giöra lycka nog bos många, som jag kenner;
Ty könet år utaf ett gladt ocb fritt humor,
Ocb man’ren tåla väl, at man visiter giör
Til deras kära frur. (Leer) Så vackra cavallierer,
Som I, all bonn’ fortune, min sann, ej fattas lärer.
Bind til, var intet blyg, ty män Vens fogligbet
Lär eder gie der til all Önsklig lägenhet.
Hur’ ä dä, herr Horace, bar I ej frestad blifvit?
Har könet er ännu ej någon sysla gifvit?
HORACE.
Jag törs ej vänta, at min lilla värdighet
Skal vinna bos vårt kön så stor behagligbet.
ARNOLPH.
Var inte rädd för dä, de äro ej så tvära,
I å en vacker kar, för er beböfs ej mera.
HORACE.
För er, som en min vän, jag väl bekänna må
Hvad mig bar nylig bändt. . .
ARNOLPH (leer.)
Ja, ja, ha, ha, så, så!
Det är mig biertlig kärt, at jag får åter höra
Nå’n äfventyr, som jag på listan min kan föra.
HORACE.
Men för alting, jag ber, säg ej för någon ann!
ARNOLPH.
Nej, sapperment, bvad taV I mej då för en mann?
HORACE.
Jag vil då, mellan oss, förtro er, hur’ jag blifvit
Hel kär åt en person, som mig det löfte gifvit,
At älska mig igen. Det är en ängla-bild,
Hvars like jag ej tror är uti verlden til.
ARNOLPH (skrattar.)
Ha, ba, bvem är det då? . . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>