Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(talar ifrigt och bärdt.)
Ja, jag akal gömma er . . der hvarckeo sol ell’ mana . .
Si, kanoer I mig? . . .
AGNBS (skriker förskräckt.)
Haij, . . .
ARNOLPH.
Ach, du dio leda kana,
Du löpa vil från deo, som dig bar giordt alt gått,
Och utaf hvilken du all din upfostran fått.
Du oförskämda, du, hvad giör at du nu rymmer
Från mig, som för dig haft all möda och bekymmer? . .
(Agnes ser sig i kring efter Horace.)
Ja stå oo man å glo, om du galanten ser,
Du länge vänta ska* for’n du får see’n mer.. . .
Ha, ha, du snäfra höns, du liderliga stycke,
För en så dummer siäl vest du ren alt för mycke,
Din leska, du vet re’n, som trots den slolfste fru
At skrifva kärleks bref och giöra rendevous.
Ja, hvad biert-nupna ord ocb hvad för ögne>vineker,
Samt hvad för miner söt, gaf du ej åt din slincker?
Ach du bedragerska, hvem ha dig lärdt dä der?
En ä ala mode dame skoll näpplig veta mer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>