- Project Runeberg -  Samlade vitterhetsarbeten af svenska författare från Stjernhjelm till Dalin / 19. Johan Göstaf Hallman, Gustaf Palmfeldt och Carl Johan Lohman /
329

(1856-1878) [MARC] With: Per Hanselli
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Til läsaren.

Trotz then omöjeligbet, som förr en och annan å trycket,
Ha* för en afgiord satz samt ofornek’liga fast-stalt,

At var svenska kan ej nti skald-konst follia the reglor,
Hvilka på bvart et bokstaf-stånd samt skilnad af orden
Stadga med bal-fast skal hvad longt, hvad kort är i språket,
Har jag frestat upå till skrifva’t i sådan en ordning,

Ocb upå sätt, som brukades bos the lårda latiner,

Funnit ock at tbet giörligit år; ty passa tbe reglor
Sig fast båtter i vårt, ån nånsin i språkena flera.

Mårk bär Bucolicon, om vånder i vers upå svenska,

Med hvar fot uti ton, som bokstafs- mötena kråfviat,
Visande, at vårt språk bar en ymnog boij’ligbet i sig,
Ocb år verk’ligen ej, som sägs, så gras’liga magert.

At tbet i hielt-vers ej kan bringas i vanliga tacten,

Utan at all vår vers städz måste så vackla på föttren.
Skönliga gifva tbe lof, at skämma then artiga bonsten,
Ocb, vårt språk til en hån, så vauskott verser at yrka,
Som med en ostämd tact blott prydnan i rimmena settia;
Tber dock vickten i bvart ocb et ord bör acktas i verser.
Therföre bvad som sägs om språkes ofogliga kynne,
Anses bör som kättare-sats bos rätta poeter.

Jag gier therföre tig, min läsare, profvet at ögna,

Och jämföra med all* tbe vanliga reglor i konsten,

Them jag bafver i slappone fölgt uti giörliga måtto,

Samt ej låtit u’r ackt then vanliga vickten af ordom.
Skulle ock jag uti tolkande ej hint follia så trå-rått
Vittra Maronis pråcktiga glans uti verser ocb ord*ståt,
Undra tber ej uppå, ty värket sielf i sitt ämne
Är så bebundit och ängiat i bop med sådan et ord-tvåug,
Som ou språket, i thetta så ny88 författade profvet,
Svårliga hunnit å dylikt sätt uti verser at arta.

Jag uti tolkning min bar fölgt Auctoren i flåten,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:12:31 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svsf/19/0341.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free