Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvar Nilus siumynt fram i medelhafvet hvälfver;
Hvar Tigrie ok Eufrat, de snälle Babels älfver,
Der Israel sijn’ Speel på Pijlträn fordom hängt
Ok med mång hetan tår Jerusalem påtänkt;
Hvar villand’ Väster-siön sijn’ stålte bölljor bräcker
Uoot nye Verdsens skär, hvare påfund evigt sträcker
En Americus’ namn ül säker Ähros pant,
Ehuru-väl den en mit Namne först upfant.
Der Mexico eit gull, Peru sit balsam sänder,
Brisilien sin ved; (dess rasp hoos de Holländer
Lijf-skonar mången skalk ok sonar mångens brått) :
Der nye Sveriet namn utaf ded gamle fått.
Men som Europa näst vår Nord tilhanda ligger,
Som den, på hvilkens Tomt ok hiortel Svea bygger,
Skärskådas hon ok mäst af Svenskom led från léd,
Af flere Jumfrur rijk, än den, på Oxen réd.
Hon viser här ok där, hvar dess inelfvor brinna;
Hon framtér här ok der, hvar som dess ådror rinna
I Tagus, Tiber, Rheen, i Dona, Sena, Tems,
I Dalefloo’n, som bäst, fast han den siste nämm’s.
Historien der lär hvad i de gamle tider
Var nytt; nu gammalt, dock-dess vettskap oss väl pryder
Ok gifver hiernan lius; som ded, hvad fordom Rom
Så hijeli högt har bräckt ok bräckt all mootstånds boom
Hvad gräsli stoort besvär Pompejus utstått hade,
I ded han Asien de Romar’ underlade:
Ok mädan han ded värck, fast svårt, til ändes dréf,
Han billigt okså stoor af Verden kallad bléf.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>