Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
>ffl. iamons Fängoad ?yd ofter-stånden Siö-resa.
är mitt siö-besvär utstått,
Så är dänn mödan öfvervunnen!
Dann hamnen, som iag nu har nått,
Han vari mig i god stund hunnen!
Ku har iag stilla lungnét f fått,
Nu blijr min omfartz ända hunnen:
Männ aldrig blijr ur minnet svunnen
Den faran, iag har genomgått.
När man är stadd å vill and’ haaf,
Hielp Gud, hur har man tvifletankar!
Af hälftig storm man an og af
Bland berglijk’ vågar vacklar, vanekar.
Mig ijkte, fykte foot og hand;
Jag ööste, höoste, kastad’ anekar:
Sand-örar, klippor, svallg og banekar
Jag flög og sväfde mitt ibland.
Nu baar thäd and’ i himlen opp;
Neptun så hijsligt ruuste, bruuste:
Jag hixnad’ all i tåå og topp,
När thäd kaaf-need i afgrund buuste.
Olycklig var mig lyckan giord;
När Thetis ville mig upsvällia,
Då måst iag Nöd för Död utvällia
Og slängde så mitt godz om boord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>