Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Cantersteen nnderläth doch intet att blij nämbd esomofftast i
den Påbleka Historien; så at, om denne odödeligheeten skall
vara så stoort till skattandes, som Stiernhielm henne skattade,
har och så Cantersteen någon hennes deel Öfverkommit, och
Stiernhielm alt så orätt honom velat henne beröfva).
Som Jagh hade den ähran att vara i hans gunst och
be-vågenheet, vill Jagh och förmäla någre hans Ordh, dem Jag
mitt Fädemeslandh värdige skattar att meddela.
När han een gång kom till att Discnrera om värden och
dess. fäfängeligheet, brast han uth i dhe orden, att af alt,
dhet han hade läst och hördt, var ingen ting rättare ock
nättare sagt än däd, at Henniskelige lefvemet ähr ovccQ
όχίας, Somnium umbrae, een Skuggedröm, (dröm om Skuggan
eller i skuggan), hvilka ord Jagh sedan i Pindaro har
igenfunnet. icke dess mindre, sade han. är ptdcrum eminere
inter homines ob merita et virtutem.
När Jag frågade honom, hvem vore lyckeljg i världen,
Svarade han: den, som sitter i ett Embete, som han lyster,
der han har sitt pabulum animi (sinne-beet); får der före lön
ad Sustentationem corporis; her alt så der i sin libertatem,
gloriam, laudem, quam sequuntur amor et honor. När Jagh
bemötte honom, at i en üenet vore ingeh Libertet, Svarade han,
at det är den sötaste Libertet för een ädel Siähl, att få uthstå
möda och fahra för heeder och ähra. då frågade Jagh,
hvad han tychte om den Libertet, som är lijk lätti an.
Svarade han: bort hon! der måst altjjdh vara en Vigor hoos
en, lust och een ijfver att gagna sin nästa och i synnerheet
sitt Fäderneslandh.
Jag frågade honom, hvad han tyckte om Amore♦ Han
svarade, att Amor pulcri, honesti% virtutis är det högsta, som
Vij här hafva. Hen Amor Venereus är lijkmycki, som lust
ti,ll att gå och giöra een annan Naturlig giärning; doch så vy da
han föllier honestum och ährbarheeten, är han ett Condimentum
vitee humanm ad propagationem generis humani♦
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>