Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Det stulna brödet tycks väl mångom smaka väl,
Men munnen straxt derpå blir fyld med hvassa stenar,
Af ånger bärs igen hvad sniken åtrå stial,
All odygd föder skam. Man vet väl hvad jag menar.
Hvad 8ällhet, Cbriste, lär dig veriden skvnda til?
Apostlen sälljer dig: dig snåla präster kiöpa,
Skriftlärde gifva dom. Hur tro det slutas vill?
Hvad giöra fåren, när der’sw herdar blinde löpa?
Du tänker endast på hvad du dig föresatt,
Och har där åtrå til at påska-lambet äta,
Det blir en måltid djr; o natt, o salig natt,
Förgäten vare jag, om jag dig tänkt förgäta.
Jag undrar, hvi du dock af påska-lambet åt,
Och hvad din längtan til den oifer-spis betydde,
\ Do, som ei fruktan bar för hemligit forsåt,
Som bvarken änglens svärd ell’ Pharaonis skydde.
Din hela längtan var at lagen fylla opp,
Som du, fast utan synd, ju ock omskäras ville,
Ty bolts det gamla bruk, som nu til ända lopp,
Med forstligt giästebod, med konungsligit gille.
O kiärleks grundlöshet, märk hvad han bådar bär,
När han af kalken drack, o kiärlek utan like!
Mer dricker jag ei det af vinträ kommit är,
Forr’n jag det dricker nytt med er i Fadrens rike.
Ett löfte, som gier lif i ett förkrossat bröst,
Ord, som med trängand’ kraft af Jesu hierta komma.
Sorg-bundne, fatten mod, bedröfde, tagen tröst,
Tröst-löse, hämten frid, ocb glädiens alla fromma!
Det nya sacrament därhos ban stiktar in,
Ocb under blöd ocb vin sin kropp ocb blod utdelar,
Sin sanna kropp ocb blod blir så i trone din,
Den spis, o salig spis, den spis oss aldrig felar.
Välsignad siäla-kåst, förborgad hirola-mano’,
Sen til, I alle sed, som af bans nattvard äten,
Hur I vid detta bord er värdigt ställen an,
At I er löftesmäns välgierning ei förgäten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>