Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hvi blefst du någon tid ej längre bos oss qvar,
Som kunnat med din bon den Hogstes vrede stilla,
Ho vet, hvad Gud mot oss ännu i sinnet har,
Ho vet hans rättvishet vill fara med oss illa,
Ty går du hän i frid, och skyndar dig till grafva,
At du slätt ingen del må i vår ofärd bafva.
Du har i lagom tid ifrån vårt sällskap flytt.
Hvart då? Till evigt väl och oförgänglig ähra,
I denna resan bar din siäl ej illa bytt,
Gud låte döden mig ock sattooia vinning bära,
Där lyser du så liust en nytänd morgonstjärna,
Och niuter ren den del, som Gud dig sielf bar ärna}
Ty du, hvad timligt var, roånd platt ur bogen slå,
Och himlens salighet allenast eftertrakta,
Nu skall din sälla död vår död oss minna på,
Och lära verldsens vinst, som du har giordt, förakta.
Ty verlden är en värd, som vet sitt tabl förgylla,
Den giästen måsle sidst med siälen dyrt förskylla.
Ett skiepp, hvar satan sielf till svafvel-strömmen styr,
En smikrand Delila, som Simsons ofärd söker,
En klippa i ett haf, som mången siöman bryr,
En giftig etter-orm, som sig illistigt kröker«
En foglefängiare, som ställer nät ocb snaror,
En handelsman, som har till fabls förbudna varor.
Den har du sluppit lätt och väl igenom gått.
Din nya seger-sång kan du med glädie siunga,
Där du i Salems land ditt rika arfskap fått,
Och stämmer in Guds lof med ren och helig tunga.
Ja din oskyldighet har lambet sielf förklarat,
Ocb dig Guds härlighet i himlen uppenbarat.
Men förrn iag lemnar dig, at bvilas i din graf,
Som mig med tusend skott mitt hiärta innest sårar,
Så skall min skyldighet iag härmed läggia af,
Ocb kyssa sidst din mull, den iag bestänkt med tårar,
Samt denne minne-skrift på grifte-stenen rita,
Den tidsens skarpa tand kan aldrig sönderslita.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>