Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
är lättare, al rätta andras än at utföra sitt egit värk.
Nafsa arghet, och förlåt den, som af svaghet felar.
Nåd, utan rättfärdighet, är klenmodighet, straff, utan
barmhärtighet, är tyranni.
Sede-reglor, af franska språket öfversatte.
Ghf skaparen hvad honom bör,
Glöm ej, at ähran Gud tillhör.
Begyn ditt värk med mogit råd,
Godt råd är lyckans förebåd.
Se till du vanfrägt sällskap flyr,
Ty dygden suöda lustar skyr.
Högmodas ej af lyckans del,
På högmod fölljer fall och fel.
Med andras råd ditt råd beslut,
Ensinnigt råd förs galit ut.
Gif efter, när din talan jäfs,
Ty elden släcks, då gnistan qväfs.
Gif ackt på hvad man lärer dig,
Den vis är, vet ock rätta sig.
Begiär ej synas alt för klok,
Inbillat vett besvärligt ok.
Ditt tal du jämka till bvars pund,
Man seglar som man finner grund.
Var tillförlåtlig i din ord,
De hala tungor döllia mord.
Ditt löfte du obrotsligt balt,
Den trohet bryter, bryter alt.
Ej låfva något obetänkt,
Med ånger har man illa skänkt.
Diu vänskap blanda med behag,
Ty mildhet är den frommas lag.
Med villighet dig hiälpsam te,
All gunst bör utan tvärhet skie.
Dig ringa, dock ej nedrig vis,
Up-öfde seder vinna pris.
Beslut ej något oförsedt,
Det ändras sent, som engång skiedt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>