Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fölliande dagen upskuten. Imedlertid infunno de anklagade
sig bos domaren, som med dem hade ett lika villdiurs
kynne, med begåfningar af får ocb giäss, samt förskaffade
sig bevis, at man sedt biortar någon tid tillförene
stångas med bvar annan ocb at de sönderbrutit sine born. När
de nu fölljande dagen företrädde, frågade domaren hiorten,
hvad ban bade för vittnen. Han svarade: Hela sin släkt.
Domaren sade: Alt nog. Din klagan synes helt obillig,
efter du ej bar andra vittnen än din släkt; därtillmed är det
troligit, at du mist bomen i brunsten och de andra biortar
stångat dem af dig. H varemot vargen ocb räfven, som ett
från bvar annan vida afskilt släkte, väl kunde tillåtas at
bära vittne med eller mot hvar annan, om de, till
öfver-flöd, till deras oskulds intygande, icke hade at förete ett
så kraftigt bevis, i anseende hvartill de ock för ditt åtal
härmed aldeles befrias. Af denne saga Byta fölljande
lärdomar: Först; at vinning underhåller mångens vänskap för
det andra, at de minst felaklige straffas, men grofve
förbrytare gå frie, och ytterst, at gåfvor förblinda domarens
ögon.
För vinst blir vänskap sökt, groft brott det räknas föga,
En altid öppen band giör ett tillslutit öga.
Örnen tog sig näste på en bärgsklint; nedan för
bärget stod någon tiock skog, där korpar, kråkor och skator
bade sitt tillbåld. En skuten biort lade sig ut med
bärget och dog. Desse senare rof-foglar funno bär en färdig •
måltid. När örnen blef dem varse, flög han dit, jagar
dem undan och bemäktigar sig rofvet. De undandrefne
ville icke undbära denne kräslighet, men emedan de funno
sig för svaga at giöra något försök mot örnen, lade de
råd at förraska bans ungar. Om morgonen i dagningen
voro de vakne, då de äfven fingo se örnen sväfvande af
ocb till i luften ocb sänka sig nedan för bärget, i det
samma togo de sin flygt åt bärgs-klinten, och innan de väl
binte sättia sig, begynte skatan på at sqvattra. Örnen
undrade på hvad det betydde och bvad som var å färde, flög
up åt bärget och fann sitt bo antastat och sine ungar i
fara. Fördärfvarena sökte undanflygt, blefvo snöpligen
afviste ocb undkommo med stor lifs-fara. Lär häraf, at icke
taga den sqvalleraktige i råd med dig.
De ä’ de bästa råd, som uti råd ä’ trogne,
Men lätta tungor bör man aldrig hålla mogne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>