Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Jacob Fabricius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Af wisbet egde bon mot andra dubbel lått,
Som prydde bännes ord och all des gerning zirte,
At wittra wishets män dess kloka sinne firte,
De sågo i dess själ et rågat himla-mått.
Wett och et skarpt forstand plär blåsa sinnet opp,
Plär ställa annat folk bak ryggen belt förklenta,
Här woro wett ocb dygd med ljufwa later enta,
Med boga war bon bog, de ringas wän ocb bopp.
Fåfängligbeten, med det weka tids-fördrif,
Som är for läckert folk et owärderligt smycke,
War för wår himla-ros en pest, et satans stycke,
Hon nötte aunorieds sin tid, sitt dyra Hf.
Dess ljufwa nöje war, at sörja för sitt bus,
Hur bon med bjertans gunst der inne rodret förde,
At kärlek för dess folk twädrägt på dörren körde,
Det wet hwar en, som sett dess klara dygde-ljus.
De sköna Rosen-barn, den högwälborna frukt,
Som med strid tåreflod de späda kinder twätta,
Ocb, for’n de sorg förstå, af bitter sorg sig mätta, .
De äro prof utaf en wiser barna-tukt.
Et sådant ömbets sken ej lyser alla barn,
Säll den, som wet ocb får dess strålar rätslig bruka,
Det är en bälsaro bot för ungdoms hettans sjuka,
Nog går det barnet fritt för werldslig flätjas garn.
För tidens wällust bon ej hade någoo smak,
Hon, som en sole-ros, mot himlens sol sig wände,
Soro mer ocb mer dess tro, nit, bopp ocb bön uptände,
Krus, nytt modell och ståt, bölt bon för ärans wrak.
Sorgbundne herre du, som qwäls i sorgens baf,
Betyga sjelf, bwad dygd, hwad rosenlukt du rönte,
Med bwad för kärleks sken din Ros ditt bus bekrönte
Enär dess ljufwa blad dig ymnog skugga gaf.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>