Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Urban Hjärne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Der den yttersta verldsens rum och eensliga vinckel
Aff ecn odräglig köld, stoor frost och olijdelig vinter,
Aff långvarigt mörcker och natt betvinges och intags;
Der man Sommars värma och liuss ey känd’ eller affveet.
Alboine, flyy till skarp’ och ryggoga klippor,
Flyy till ofanliga hultar och ökn och villande skogar!
Op, faar, flyy, lööp och söök aflägse rymder och orter,
Der du din förbannade kropp må stick’ eller infåå,
Att du ditt engeliga lijff omsijder kunde befria.
Alboine, flyy för din gemåål Kosimunda,
Den min som sin Her faars dödh på digh entligh läär hemnas.
Hemden hen ger digh stcdz öiFver hals, öffver huffvud och hälen;
Folier och di gli, ekvart du guår, du vijker ell’ undflyyr,
Din orolig’ och aggande samvetz gnagande hiertmatk
Iempte medh obeskriffveligst och darrande fruchtan,
Faasligt gruffvande, skreckligt ryysand’, oändeligli ängslan
Digh skola kränckia, ditt förnuft och sinne beröffva,
Altijdh din usla siäl utmechta, betvinga, bemartla,
Att du då aldrigh hielp niuta fåår eller ända din oroo;
Hvarken då phoebus i öster upfaar och sigh upföre skyndar,
Eller då han driffver högst sins vagns pijl och vindsnara hästar,
Eller och han driffver om medh lösa tygeln i väster,
Och då Diana regerar alleen i bestiärnade fasten.
Din ohörliga mord skall stadna digh stedze för ögon
Och förespå digh ditt tillkommand’ oryggliga Syndstraff,
Aldrigh skall tu lindring fåå hvart stund eller ögnbleck;
Min oskyldiga blodh skall digh ohörliga qvälia,
Och vara digh een syyl i din ögon och kranckheet i hiertat.
Fast du ännu så håårt ville din blodhskyldiga hender
Reckia åt himmelen op och åkalla de mechtiga Gudar,
Blijr det doch altförseent: du skällt altijdh gå och lysna,
Rätt som een fruchtsam hiort eller hind setter up sina öron,
När som han höör någo liud aff Jägarens horn eller hnndar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>