Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Erik Lindschöld
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Lät vissna och borttorka
Det skrunkna huus och skinn,
Bryt deras ben, som årka
Gå hvarken utb βΙΓ inn,
Men skona slijke små!
Bortplocka ey de blomster
Af härligste herrkomster,
* Som i sin fägring stå.
Sku de miölkhvijte kin ner,
Denn mun af purpur full,
Hvars lijkar man ey finner,
Svartpa och blij som mull?
Det måste intet skee,
Man kan så lätt ey mista
En så skön kärleks gnista,
Den alla nöyfult see.
Förr skola tusend’ andra
Få hålla sig till redz,
Den mörka väg att vandra,
Ställ dig med dem till fredz,
De sku i grafven gå,
Om de man kunna frälsa
Printz ULRICHS lijf ock hälsa,
Som nu i fahra stå.
Til tig iag mig ooh vänder,
Min printz, var vid godt mod,
Tänk utaf hvad för länder
Och utaf hvad for blod
Du fodd och fostrad äst,
Dig ägnar ey så hasta
Och strax ur hågen kasta
Hvad verlden älskar mäst.
Hvij vill du så snart vijka,
Du, som nyss kommen äst,
Och blij i Svea rijke
Ey fyllest ett års gäst?
Der du kan haa til arf
Slått, länder, läbn och fäste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>