- Project Runeberg -  Samlade vitterhetsarbeten af svenska författare från Stjernhjelm till Dalin / 4. P. Lagerlöf, E. Lindschöld, Edmund, Nils och Carl Gripenhjelm, J. G. Werwing och J. T. Geisler /
228

(1856-1878) [MARC] With: Per Hanselli
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Erik Lindschöld

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

: · i! / : · i t-» > ?■-:<) ΊίτΊ ’-■”/.ιΙ-.μ! : * J ^ ·3»i»ϋ ί i t·· :

ι: ; .Ι ;, »■> ‘ ■ λ::\) ti; - ι:’ . ‘i/ i ίΐ I i,It λΑ\\·[ ni-; > / ·>11

. ’» J-*>» ,:;f:.j: .;· ■>; I.; ; ,·

.! ».’ ■ * ii ,1 ’i ;.I .·; u . / .mi ’

^’rat i oa,,

til kongl. maj.t for ridderskapet, då riksdagen slöts
den 9 Nov. 1686.

Stormägtigste konung, allernådigste hem!

Orders kongl. majrts omsorg och åhåga for dess rikes
säkerhet och sällhet samt alla dess inbyggares vältrefnad
är stor och prisvärdig, at intet beröm kan stiga så högt
och ingen tacksamhet sträcka sig så vidt, som eders kongl.
majrts hoga förtjänst och vår underdånigste plikt fordrar
och kräfver. Derföre erkänner jag gerna förut min
oför-mögenhet till at tala derom med den värdighet, som. bör
till en konung, för et helt stånd till en konung, som
har varit sina fienders förskräckelse, för et stånd, som
altid varit sin konungs trogne bistånd, till en konung, som
visligen och väl råder och bjuder, för et stånd, som
troligen och väl tjänar och lyder, till en konung, som gör
oss alt godt, för et stånd, som visar sig tacksamt. Vi
hafve alle högsta ordsak därtill, när vi eftertänka, uti hvad
för et slät och utblottadt tillstånd riket var, då eders kongl.
maj:t antog dess styrelse, uti hvad fara och äfventyr det
sväfvade under den svåra, strax därpå fölljande
krigs-bordan, huru alt var i oskick och lägervall, huru alt
lutade till fara och fördärf> huru alt lätteligen hade gått
öfverända, om icke näst Guds mägtiga bistånd eders
kongl. maj:t tapperhet hade befastat riksens säkerhet och
denne oss hotande undergång afbögt och förhindrat

Eders kongl. maj:ts länder voro under främmande ok
och oro, men eders kongl. maj:t hafver frälsat och fredat
dem, förvandlat undersåtarenas fruktan i frimodighet, deras
fara i frid och rolighet. Riksens fästningar voro förfallne,
skeppsflottan försvagad, krigsmagten aldeles af sig
kommen, förrådshusen tomme, inkomsterne förminskade, men
eder kongl. maj:t har låtit det ena efter det andra
up-rätta och förbättra, förstärka och försäkra, fylla och
föröka, så at fäderneslandet, som aldeles hade fel och mangel,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:10:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svsf/4/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free