Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anders Wollimhaus (Leyonstedt)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Att han entelig dher af en maka skulle bekomma,
Som skulle lefva med honom i troo, i dygd och i ähra,
Som skulle vara så honom en vån, som hans barnom een
modher;
Räckte och omsider på en, som hans hierta begiärte,
Hvilken af skapnad och dygd gifver ingom effter och åth-
burd,
Den iag väll tror vara bekant; Amaryllis hoon heter.
Henne tog han uthi hand, for sin kiärälskade maka
Helsar; hoon och dheremoot hans dygdige hierta
berömmer,
Älskar och ährar igen och medh samma mått honom
möter;
Blef så hvars annars vän, sampt trognaste makar och
hionlag.
Straxt af dem der hoos blef stemd dhen dagen och
stunden,
När the skulle tillhoopa bebindas, vijas och paras.
När nu jackten var all, och spelet bringdes till ändan,
Sij, thå kom ther en fram, hvars anlete iag icke kiände,
Hvilcken ledde och viste mig vägen tädhan tillbakas.
Detta, o Thyrsis, iag hörde och såg med tessa min’ ögon.
Thyrsis.
Sällsamma saker och undliga ting berättar du, Damm,
Och effter som nu gud han har så lagat och ärnat,
Att dessa två skulle blifva ett paar, skulle knippas i
samman,
Hvarföre vele vij så af hiertat som munne dem önska,
Att dhe må alla dagar, stunder och blinckande ögnbleck
Altijd lyckelig groo, stedze boo i frijd och i glädie.
Damon.
Thet vill iag med största begiär och glädie förrätta;
Hvarföre tu begyn: iag giör ded samma tillika.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>