Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Olof Wexionii vitterhetsarbeten.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Här måst en ofödd pilt dhes majestet besinna.
Op, da välsignade din Herres tienarinna,
Och säg: Jagh sannar nu din sanning, GABRIEL.
V.
En ropande röst i ftknenne bereder flerranom rågb.
Esa. 40. v. 3. Joh. 1. v. 23.
Vår saligheet är när, vårt älend haar en ända:
Här står den sänder är att vijsa Herrans Christ;
Den tree-falt store Gadh, som varar främbst oc sidst,
Haar täckts i Davidz huas en sällheets sool optånda.
Går, röd ier vägen för dben Herren jämpn och släät,
Som bahnen haar ehr giordt til lijfvet reen och räät!
VI.
Öfrer Jfesn Christi högt-åstnndade hngnelige födelse.
Luc. 2.
Oh, ähra vari Gadh i högden, fridh på iorden!
Messias blifver född, vår saligheet är när.
Na ä’ vårt köhn en godh och enig villia vorden.
Opp, lät oss frögdas medh dhen fägna himmels-häär!
VII.
Än dher öfrer, at bak föddes om natten.
Så haar, MIN JESU, da til verlden velat födas
Uthi en dyster-mörck, en dvahl och danckel tijdh,
At iagh för synde-dagens blygd ey måtte dödas:
Til-fredz, min siäl: här är den längst begärte frid.
VIII.
Til heerdarna, som berakade sin biord.
Na må I sorge-löst, I trötte heerdar, sofva:
Sij, här dhen heerden, som ä’ våra fäder lofva’f
Dhen oss, sin svaga hiord, i härligt beete för’,
Hvars trogne heerde-kall hans allmacht kunnog gör.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>