Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 9. Cap. Om de så kallade TVÅ-ÖGDE SPINDLAR / De ARANEIS BINOCULIS dictis
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
9.CAP. 151
däraf, med den skilnad, at desse äro två-ögde; så vil jag, utan
at denne gången beskrifva dem, allenast som hastigaft göra
deras utseende bekant, hvilket af Pl. 6. Tab. 10, Fig. 2 och 3
ty-deligen inhämtas, och med några få ord gifva vid handen de
skäl, hvilka hindra dem ifrån at intagas bland Spindlar.
I:mo, äro dessas bröst och bål ett stycke, och ej med något
särskildt band sammanfogade, som Spindlarnes.
2:do, hafva icke desse åtta ögon, ej eller så stäldte, som
Spindlarne.
3:tio, hafva benen als ingen likhet med Spindlarnes.
Således har jag icke annorlunda kunnat, i anseende til så
märkeliga motsträfvande omständigheter, än här gå dem förbi,
såsom icke hithörande.
För
nominaverint, & quidem Binoculos, diftindfionis ergo ) ialtem adumbrare volo,
ut iftam i l 6. Tab. 10. Fig. 2 & 3 proponunt, & breviter adducere ratio- .
nes, quas impediunt, quominus hi inter araneos recipiantur.
I;irr, Binoculi ’cujusque alvus & pedtus unum componunt truncum,
fine aliqua jundtura diftindta, qua apud araneos coha:rent.
II:do, Odto non gaudent oculis, nec itidem collocatis, ut in araneis,
III:tio, Sunt eorum pedes araneorum omnino diffiroiles,
Refpedtu itaque rationum tam probabiliter repugnantium, non potui
non hos omittere, quafi huc minime fpedtances.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>