Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kap. 2. Språk-prof ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
148
Ok Sr friiheet liik tbfn Stadh
Ther all tingh fölghias wel i radh
Ther är fullgott att byggia
Wardher friiheet fra tik wilt
Tha är thet betzsta nedèrspilt,
Swa låter jak mik hyggia *).
The gambla script och swa the ny
The biudha fridh i hvariom by|,
Togh kan ey fridher blitfua
Ffor utan friiheet är ther när,
Som frid oc frelse uppe bSr
Oc ofridh maa fordritiua.
Haffuer tw friiheet f thinne hand,
Tw lykt wel til oc bint om-band,
Ty friiheet liknas widh en falka
At hwo som friiheet giffuer upp,
Han skal taghas widh sin twpp **)
Oc säthias ibland skalka.
Flyger friiheet bort fraan tik;
Hon kan. väl sid han vakta sik.
k hwart tu reedh eller lände,
Tw kant ey giffua swa stort roop,
Tw sither togh quar i kapo snoop ***).
Oc bort flögb hökir af hende.
Jak rader nw tik, haff friiheet kär,
Oin tw kan merkia huat friiheet är,
Hon är ey- god at mista.
Fridh och frelse drager bon heem
Hugnat oc glädhi allom them,
Som skylas under henne quista.
) Byggia, Tänka, tycka.
) Twpp, Hufvud.
) Snoop, Flat, förlägen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>