Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
II BOKEN. — IMPERAT. 383
i 2 pl, utan afseende på modus. Möjligen kan ock Dan-
mark hafva från England tillegnat sig sitt e uti det im-
perativa —-er; om det icke, såsom uti andra ändelser, upp-
kommit i stället för i. Detta allt är dock förslags-menin-
gar, som fordra bekräftelse från en i ämnet företagen när-
mare granskning. Oberoende af detta theoretiska bedömande
står frågan, om öfvergångs-formen -—er för imperativen,
hvilken hos oss blott i det Bibliska språkbruket fått en var-
aktig stad, bör der fästas för framtiden, och sålunda i im-
perat. upprättas ett särskildt kännetecken, för det äkta Sven-
ska fornspråket lika främmande som för det nya. — Pro-
nomen framför 2 pl. af imperat. brukas stundom i folkvi-
sor, t. ex. Sv. Folkvis. 440 J bädden upp min säng! J
krusen mitt hår! J reden till min bår! 48 J kläden Er
i stål. Denna ordställning förefaller i 2 pl. icke mera Svensk
än i 2 sing. (jfr. s. 369).
6:0 I några af de Indo-Europeiska språken gifves ett sjelfstän—
digt tecken för 3 pl. af imperat. Det Lat. -nto och det
Grek. -yrtwyv hafva motsvarighet i Sanskrit (se Borr, Ver-
gleich. Gram. s. 984, 998). I afseende på det Mös. Göt.
liugandau, såsom imperat. tillhörigt, hafva hypotheser blif-
vit uppstälda, såsom ofvan är förmilt (jfr. s. 370). Hvad
man vill tänka sig såsom imperat. blir annars i 3 pers. ut-
tryckt med pres. konjunkt. (optat.), ej mindre i Mös. Göt.
än andra Germaniska språk. Det samma gäller de Skan-
diska, der 3 sing. och pl. äro formelt lika,” utom i de
Svenska handskrifter, som i 3 pl. upptaga alternatift —n
(ännu i lagstilj; dock lika väl i den rena konjunkt. som i
den optativa, der man kan finna beröringar med imperat.,
ur logisk synpunkt betraktad. Så val under 3 sing. af
imperat., som 3 sing. och 3 pl. af pres. konjunkt., hafva
hit hörande ämnen blifvit från alla sidor så utförligt gran-
skade och med exempel belysta, att något väsendtligt ej
återstår att tillägga.” Läsaren har sjelf blifvit satt i till-
" I Anvisn. s. 454 ställer Rask, under hjelpverbet vera, imperat. vera i
3 pl., hvilket dock utan tvifvel är tryckfel för veri, upptaget i Vejledn.
s. 61, med samma ändelse som konjunkt., eburu till stam ätskildt
från se.
” En verklig imperat., såsom det tyckes (att döma af sammanställningen
med 2 pl. af imperat.), finner man i Gust. I:s Bibel 4 Mos. 4: 22 war-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>