- Project Runeberg -  Svensk Tidskrift / Tjugonde årgången. 1930 /
544

(1870-1940)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 8 - Från en vandringsdag i Rom. Av Axel Boëthius

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Men tanken på svensk dikt och sång om Italien bringa nya
rikedomar i vårt svenska arv i åtanke, och med tacksamhet
må man därvid erinra om professor Vilhelm Lundströms
påbegynnta urval ur den svenska diktningen från och om Italien i
Svensk-italienska föreningens tidskrift, Sverige-Italien. Och den
samlingen har ju därtill i dessa senaste år i Karlfeldts
Höstpsalm fått ett av sina största smycken.

Lätt skulle dess ord om Umbriens kullar och vita vägar locka
en ut på färd efter våra minnesmärken också ute i Italien.
Nästan till Rom självt hör Farfa, dit Birgitta begav sig och i en
eländig hydda, ett tugurium, prövade på vad Guds martyrer fått
utstå i sina grottor och fick uppenbarelser både om bostaden
och Farfas syndfulle abbot. Riksbibliotekarien Collijn har gjort
också det minnet levande för oss svenskar i Rom, och de fromma
och gästfria munkarna i Farfa visa med stolthet både
gäststugan utom klosterområdet, där de nordiska »prinsessorna» bodde,
och den lilla medeltidskyrkan S. Lorenzo, under vilken hyddan
döljes, där Birgitta hade sina nittiosjätte och etthundrafemte
revelationes extravagantes. — Och hur möta ej vid hela färden
från alperna ned till Rom folkvandringssagor, där de våra voro
med om dimmiga, gotiska bedrifter! Men vid talet om goterna
äro vi redan framme vid det antika, det världshistoriska, som
naturligtvis, ut över den särskilda andelen däri genom svenska
minnen, tonar främst och högst, då namnet Rom nämnes.

Och tanken på goterna säger än en gång: var talar landet,
jorden och luften historia som i Rom? Över allt en sex meter
eller mer inunder ligger det gamla Rom begravet med gator och
kolonner och bottenvåningarnas rum i regel väl bevarade. Så se vi
nu från Via Alessandria ned över delar av kejsarfora i majestätisk
följd från ett skonat stycke af omfattningsmuren kring Nervas
forum till Trajamuskolonnen. Och uppe på Kvirinalåsen ha ej
blott bottenvåningarne av de antika husen bevarats underjord.
Där doldes jämväl tegelmurar i tre till fyra våningars höjd i
moderna byggnader. Redan medvetandet om denna begravna
forntida millionstad under ens fötter och allt världen ärft av
dess erfarenhet och system ger en särskild stämning åt Rom.
Och forntidens stora, än ej förklingade röster komma därtill. Jag
tänker på en plats som gatan utanför Carcer, det antika
avrättningsfängelset invid Forum, dit Petrus och Paulus enligt
legenden fördes. Det är en äkta romersk plats med sin blandning

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Feb 26 20:00:25 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svtidskr/1930/0548.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free