Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 7 - Spelöppningen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
icke fullt behärska tysk konversation.) Det långa av von Ribbentrop
upplästa aktstycket tros vara identiskt med de följande dag
offentliggjorda sexton punkterna. Då Sir Nevile i överensstämmelse med
det tyska svaret av 29 augusti begärde en avskrift, svarade
Ribbentrop, att det numera vore för sent, eftersom det vore midnatt
och ingen polack kommit. Dokumentet blev således känt för
engelska och polska regeringarna först genom radion följande kväll.
Vid samma samtal hade Sir Nevile föreslagit Ribbentrop att, när
de tyska förslagen vore färdiga, inbjuda den polske ambassadören
och överlämna dem till honom för vidare befordran. Den tyske
utrikesministern svarade »i de häftigaste ordalag», att han aldrig
skulle anmoda herr Lipski att besöka sig.
Den 31 augusti telegraferade den polska regeringen till London,
att den vore redo att förbinda sig att under pågående
underhandlingar icke kränka Tysklands gränser, om Berlin avgåve ett
motsvarande löfte. Något tyskt svar på detta engelska förslag avgavs
ej. På kvällen samma dag besökte ambassadör Lipski den tyske
utrikesministern och förklarade, att Polen vore villigt att
underhandla med Tyskland på en skälig basis. Något annat svar gavs
icke än en fråga, om han hade den förut omtalade fullmakten.
Något senare (kl. 9 e. m.) offentliggjordes genom radion de förslag,
som enligt tyska regeringen skulle hava förelagts en polsk
underhandlare, om en sådan kommit. Det förklarades samtidigt, att
dessa förslag nu betraktades som avvisade. De innehöllo 16
punkter, av vilka de viktigaste voro:
1. Danzig övergår omedelbart till Tyska riket.
2. Korridoren ned till och med linjen
Marienwerder—Graudenz—Kulm—Bromberg—Schönlanke underkastas folkomröstning.
3. Röstberättigade äro alla tyskar, som bodde i detta område 1
januari 1918 eller voro födda där före detta datum, samt alla
polacker, kassuber etc., som fylla samma förutsättningar. Området
utrymmes av alla polska myndigheter och ställes under en
internationell kommission, bestående av ombud för Italien, Ryssland,
Frankrike och England. (Som synes innebär denna punkt, att alla
barn till tyska funktionärer före 1918, som råkat födas i
Korridoren, skulle äga rösträtt och alla efter 1917 inflyttade polacker skulle
sakna den.)
4. Gdynia förblir polskt.
5. Omröstningen äger rum först om 12 månader.
7. Enkel majoritet avgör saken.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>