- Project Runeberg -  Svensk uppslagsbok / Andra upplagan. 9. Exlibris - Fonolit /
xiv

(1929-1955) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anvisningar - Förkortningar

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Biografiska artiklar. Av förnamn spärras tilltalsnamnet; då upplysning om detta icke kunnat
erhållas, spärras samtliga förnamn. Namn på furstar normaliseras, som ovan angivits, till den i
Sverige gängse formen. I fråga om andra personer stavas förnamnen så vitt möjligt i överensstämmelse
med vederbörandes eget bruk. För nu levande svenskar utsättes fullständigt födelsedatum, för nu
levande utlänningar endast födelseåret, för övriga såväl svenska som utländska personer i vanliga
fall endast födelseår och dödsår, men då så av någon anledning ansetts önskvärt, även födelsedatum
och dödsdatum. I fråga om inplaceringen av efternamn föregångna av artikel, preposition e.d.
tillämpas i huvudsak samma regler som föreskrivas i de svenska bibliotekens katalogiseringsreglementen.
Då flera biografiska artiklar ha samma uppslagsord, är ordningsföljden: i) helgon; 2) påvar; 3)
furstar, ordnade alfabetiskt efter det land vederbörande tillhör, Sverige dock först, varvid inom varje
land regenter placerats före övriga furstar; 4) enskilda svenska personer; 5) enskilda utländska
personer. Inom varje grupp är ordningen kronologisk, varvid dock besläktade enskilda personer
sammanförts och släkten inordnats efter den äldste medlemmen. Namn på -son och -sson sättas i en
serie (på -son), så även namn på -sen och -ssen (på -sen).

FÖRKORTNINGAR

A = ampère
a = ar
ab. = aktiebolag
Abt. = Abteilung
ack. = ackusativ
a.d. = an der
adj. = adjektiv
adv. = adverb
admin. = administrativ
afrik. = afrikansk
A. G. = Aktiengesellschaft
agron. = agronomi,
agrono-mie, agronomisk

Ah = ampèretimme
ahk = axelhästkraft
A.k. = Andra kammaren
akad. — akademi, akademisk
akt. = aktivum
alban. = albanska, albansk
allm. = allmänt, (i)
allmänhet

amer. = amerikanska,
amerikansk

anat. = anatomi, anatomisk
ang. = angående
angelsax. = angelsaxiska,
angelsaxisk

ant. = antingen
antagl. = antagligen
antrop. = antropologi,
antro-pologisk

arab. = arabiska, arabisk
aram. — arameiska, arameisk
arb. = arbetare
arkeol. = arkeologi,
arkeologisk

armen. = armeniska,
arme-nisk

art. = artikel; artilleri
As = ampèresekund
AIS = Aktieselskab
als = aksjeselskab
ASSR = autonom socialistisk
sovjetrepublik

assyr. = assyriska, assyrisk
astr. = astronomi,
astronomisk

at = teknisk atmosfär
ata = atmosfär absolut tryck
atm = fysikalisk atmosfär
atu — atmosfär undertryck
atö = atmosfär övertryck
Aufl. = Auflage
aug. = augusti
avd. = avdelning
avh. = avhandling
babyl. = babyloniska,
babylonisk

bankv. = bankväsen
bd = band
Bd = Band
bearb. = bearbetning,
bearbetad

befästningsk. =
befästnings-konst

belg. = belgisk

bergstekn. = bergsteknik,
bergsteknisk

besl. = besläktad (med)
bet. = betydelse
betr. = beträffande

bibi. = bibliotek;
biblioteksväsen

bibliogr. = bibliografi;
biblio-grafisk

bih. = bihang
bildl. = bildlig(t)
biogr. = biografi, biografisk
biol. = biologi, biologisk
bitr. = biträdande

bl.a. = bland annat (andra)
bokbind. = bokbinderi
boktr. = boktryckarkonst
bot. = botanik, botanisk
br. = bredd
britt. = brittisk

bulg. = bulgariska, bulgarisk
byggn. = byggnadskonst,
byggnadsteknik

C = (grader) celsius; coulomb
c:a = cirka
cal = kalori
can.doll. = canadadollar
cg = centigram
civilr. = civilrätt,
civilrättslig

cl = centiliter
cm = centimeter
cm2 = kvadratcentimeter
cm3 = kubikcentimeter
co. = compagnie
Co. = Company
Corp. = Corporation
cos = cosinus
cot = cotangent
id = i dygn

d. = död; del; der (i tyska
namn)

da. = danska, dansk
dagl. — dagligen

dal.kmt = daler kopparmynt
dal.smt = daler silvermynt
dat. = dativ
dec. — december
dep. = departement
dets. = detsamma (som)
dg = decigram
dial. = dialekt, dialektal(t)
diam. = diameter
dim. = diminutiv
dipl. = diplomatik
dir. = direktör, direktor
disp. = disputation
distr. = distrikt
dkr = danska kronor
dl = deciliter

dir — delar

DM = [tävling om]
distriktsmästerskap
dm = decimeter

dm2 = kvadratdecimeter

dm3 = kubikdecimeter

d.o. = detta ord; död omkring
doc. = docent
doll. = dollar
dr = doktor

dt = deciton
dw. = dödvikt
d.v.s. = det vill säga
d.y. = den yngre
dyl. = dylik
d.å. = detta år
dåv. = dåvarande
d.ä. = den äldre
därst. = därstädes
ed. = edition
éd. = édition
e.d. = eller dylikt
eff. =* effektiv
eg. = egentligen
eg.v. = egentlig vikt
egypt. = egyptiska, egyptisk
ekon. = ekonomi, ekonomie,
ekonomisk

e.Kr. = efter Kristus
ekV — elektronkilovolt
el. = eller
elektr. = elektrisk
elektrotekn. = elektroteknik,
elektroteknisk

EM = [tävling om]
europa-mästerskap

emer. = emeritus

eMV = elektronmegavolt
eng. — engelska, engelsk
enl. = enligt
e.o. = extra ordinarie
epigr. = epigrafik, epigrafisk
Erg.-bd = Ergänzungsband
estet. — estetik, estetisk
estn. = estniska, estnisk
etabl. = etablerad
etc. = et cetera

etnogr. = etnografi,
etnografisk

etymol. — etymologi,
etymo-logisk

ev. = eventuell (t)

evang. = evangelium,
evangelisk

ex. = exempel; exemplar
exkl. = exklusive

exp. = expedition; export,
exporterad

F = farad

f. = född; förre; och
följande (sida etc.); form (lat.
forma)

faks. = faksimil(upplaga)

fam. = familj
farm. = farmaci, farmacie,
farmaceutisk, farmakologi,
farmakopé

f.d. = före detta
fda. = forndanska, forndansk
febr. = februari
fem. = femininum
feng. = fornengelska,
forn-engelsk

ff. = och följande (sidor etc.)
f.f.g. = för första gången
ffra. = fornfranska,
forn-fransk

f.g. = första gången

fhty. = fornhögtyska,
forn-högtysk

fi. = finska, finsk
fig. = figur, figurlig(t)
fil. = filosofi, filosofie,
filosofisk

filat. = filateli, filatelistisk
finansr. = finansrätt,
finansrättslig

finansv. = finansväsen
finl. = finländsk

fir. = forniriska, fornirisk
fiskeriv. = fiskeriväsen
F.k. = Första kammaren
f.Kr. = före Kristus
flarn. = flamska, flamsk
flygv. = flygväsen
fmk = finska mark
FN = Förenta nationerna
f.n. = för närvarande
fno. = fornnorska, fornnorsk
fnord.= fornnordiska,
fornnordisk

folkkult. = folkkultur
folkminn. =
folkminnesforskning

folkr. — folkrätt, folkrättslig
fonet. = fonetik, fonetisk
forngutn. = forngutniska,
forngutnisk

fornind. = fornindiska,
forn-indisk

fornisl. = fornisländska,
forn-isländsk

forts. = fortsättning
fotogr. = fotografi,
fotografisk

fotogramm. = fotogrammetri,
fotogrammetrisk

fpers. = fornpersiska,
forn-persisk

fr. = från

fra.— franska, fransk
framl. = framlidne
fre (frcs) = franc (francs)
fr.Gr. = från Greenwich
fr.o.m.= från och med

— XIV —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Aug 28 11:39:11 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svupps/2-9/0016.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free