Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o IV - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
här i det hårdaste stål, det är Dygd i uthärdande; ty
tappre barde Män äro
Spaka som däggande Lamb och tappre
som ifriga Leijon.
Hiertskott.
Wår Lärda har denna gången gripit til
Rim-fiädren:
Bort med ett land, der barnetuckt och snillebragd förswinner,
Der högfärd lättian tar i famn, der dumhet frälse winner,
Der fräckt förakt för lärdom bor, ty i ett sådant land,
Tar allmän blindhet slutelig Rikztömmen i sin hand.
Då blir i Folket öfwerdåd, som altid slutes illa,
I Himla-läran wankelmod, i Sedoläran willa,
I dryga syslor Poiker och i ringa mogne Män,
Och hela werket rusar kull, det byggs ey lätt igän.
Tänk, om det mörka Barbarie, som wittra länder swärtat,
Skull höllia Sweriges raska kropp och gå oss in i hiärtat,
Då skull wår nya glitter frägd sitt Himmelrike få,
Men säg: hwad skull wår gamla frägd och fasthet säija då?
Jag önskar at wår milde Kong och Kongens milda Maka,
Som begge fått af wishetz brunn de söta frukter smaka,
Må lärdoms blomstertiden see, som sprider liuflig luckt;
Men ingen lärdom, som ey kan dem gifwa nyttig frukt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>