Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o XLVI - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
orkar intet med en. Det är en Kiortel eller et par Byxor,
ty de ha ingen botn. Neij du är så god och blir qwar.
Höfligt anbud, tänkte jag, nu är Argus på et gott ställe!
Ack, Stockholm, hwad skall du nu säija? Nu lärer du
mena, at jag warit en skiälm som rymt ur Stad och Land
för Creditorer. Arma Schneider, huru lärer man nu
tilpynta dig för Prænumerationerne. Men stor sak
i sådant: Det är wärre, at laster och dårskaper ha
nu öfwerwunnit sin fiende. Högfärd och lättia lära
nu dubbelt kyssas, falskhet och fräckhet famntagas, och
Ögonen dubbelt förwillas af tokuga Glas-Ögon.
Änteligen frågade jag Jätten, hwad han af mig wille begära,
och låfwade at fullbordat, om jag sluppo ut. Jo, sade
han, om du will berömma alt det du härtils lastat, så
skall det skie. Beröma sådant? sade jag, det är
förmycket. Då blir jag aldrig mer betrodd. At prisa
en enda last, är alt nog, och den osanningen är ändå
förstor. En dårskap, Grimmer, will jag uphöya för
hela Swerige. Ären I nögd dermed? Lät så wara,
sade han, Jag ser wäl at du äst enweten: Packa dig din
wäg; Men den kära Dumheten skall du berömma.
Giör du ock intet det, så skall jag ställa alla Dumhetens
älskare tusendtals på dig, at äta op dig som en
Kyckling. (Faseligt öde.) Jag for ur Berget hem igen
mycket glad, och sinnad at aldrig gå dit igen. Nu är dock
bäst at jag håller Grimmer mitt löfte, elliest kunna
Dumhufwuden snart sammanluta til mitt förderf.
O du ädla Dumhet, wår Tidz Hiärta, Märg
och Kärna. Det är billigt, at Andelige och Werldzslige
kyssa dina Fotspår och offra på ditt Altar. Hwem ser
icke med förundran din fredelighet, din fägring, din
beqwämlighet, i wettenskaper, i omgänge, i Riksens
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>