Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Konkubinat (sidoförbindelse)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Konkubinat (sidoförbindelse).
462. I föregående kapitel, hvarest [fråga var] om
lönskaläge, handlades äfven om frilleumgänge, och med detta
förstods en ogift mans aftalade förbindelse med en qvinna; med
konkubinat (sidoförbindelse) åter förstås här en vid hustru
fast mans likaledes aftalade förbindelse med en qvinna. De,
som icke åtskilja slagen, bruka de två orden utan åtskilnad,
likasom af en mening och följaktligen beteckning. Men
alldenstund det är två slag, och ordet frilleumgänge passar till
det förra, emedan frilla är en prostituerad (mæcha), och ordet
konkubinat passar till detta senare, emedan konkubin (bihustru)
är en ställföreträdande sängkamrat (succuba lecti), derföre
betecknas, för afskiljandets skull, det före-bröllopsliga aftalet
med en qvinna genom frilleumgänge, och det efter-bröllopsliga
genom konkubinat. Om konkubinatet handlas här för
ordningens skull; förty i kraft af ordningen upptäckes, huru
beskaffadt äktenskapet är å ena sidan, och huru beskaffadt
äktenskapsbrottet är å den andra. Att äktenskap och
äktenskapsbrott äro motsatta, derom handlades först i kapitlet om
Motsatsen mellan dem [n. 423-444]; och i hvad mån och
på hvad sätt de äro motsatta, kan icke inhemtas utom från
de förmedlande saker som träda emellan, utaf hvilka äfven
konkubinatet är. Men emedan två slag af detta finnas, och
dessa böra alldeles särskiljas, derföre skall denna afhandling,
såsom de förra, fördelas i sina delar; och skall detta ske i följande:
I. Två slag af konkubinat finnas, hvilka sins emellan
äro högligen skiljaktiga, det ena under förbindelse med
hustrun, det andra under afsöndring ifrån hustrun. II.
Konkubinatet under förbindelse med hustrun är alldeles otillåtet
för kristna, och afskyvärdt. III. Det är ett månggifte,
hvilket är fördömdt och bör fördömas från den kristna
verlden. IV. Det är ett horeri, genom hvilket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>