- Project Runeberg -  Swensk-Latinsk Ordbok / Senare delen. K—Ö /
483-484

(1875-1876) [MARC] Author: Christian Cavallin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sena ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

författare posteriores scriptores; en långt
s-re författare qui multis annis post fuit;
till s-ste ålderdom ad extremam usque
senectutem; till s-ste efterwerld ad ultimam
posteritatem; hans minne skall lefwa till
s-ste efterwerld ejus memoria cum omni
posteritate adaequabitur; nulla
posteritas ejus nominis memoriam exstinguet
l. obruet.

Sena: nervus.

Senap: sināpi l. -pis.

Senapsdeg: sinapismus.

Senare, Senast se Sen.

Senat: senatus; (publicum consilium);
romerske s-n senatus (Romanus); patres
(Romani); blifwa medlem af s-n in senatum
venire; inwälja - i s-n in senatum legere;
utstöta ur s-n senatu movere; sammankalla
s-n senatum l. patres convocare; senatum
cogere; komma i s-n (in senatum) in
curiam venire; hålla s. senatum habere;
föredraga ngt för s-n ad senatum referre
alqd, cum senatu agere de re; låta ngn
få företräde i s-n in senatum admittere,
introducere alqm; (senatum dare alicui);
s-n besluter - s. decernit, ut -; senatui
placet fieri alqd; upplösa s-n s-tum
mittere, dimittere. -nator: senator (vetus,
recens); s-ne senatores; patres; senatus;
blifwa s., wäljas till s. in senatum venire,
legi. -natorsstånd: ordo senatorius;
patres. -natorswärdighet: senatoria
dignitas. -natsbeslut: senatus consultum;
senatus auctoritas (= ett s., mot hwilket
menighetstribunerne protesterat -
intercesserant); fatta, upphäfwa s. senatus
consultum facere, rescindere; uppsätta
(protokollisera) ett s. senatus consultum
perscribere. -natshus: curia; senaculum.
-natssammanträde: senatus; senatus
concilium (L. IV. 48); dies senatus
(ordinarie s.; jfr. T. Ann. I. 8); utlysa s.
senatum vocare in certum diem; senatum,
senatus concilium indicere; upplösa ett s.
mittere, dimittere senatum.

Senfull: nervosus.

Senfärdig: tardus; lentus; segnis.
-färdighet: tarditas; segnitia. -född:
serotinus; serus. -höst: extremus, vergens,
praeceps auctumnus.

Senig: nervosus.

Senmogen: serotinus; serus; sero
mitescens l. maturescens.

Senna: (en wäxt): cassia sennae. -te:
*infusio sennae.

Sensträckning: luxatio nervi. -sträng:
nervus; nervia.

Sent: 1. positiv.: a. (mots. tidigt l. snart):
sero; (hos poeter ofta uttryckt med adj.
serus - serus in caelum redeas -, Hor.); s.
på dagen sero (diei, T.); multo jam die;
för sent serius; sero; nimis sero; serius
quam decuit; något för s. paulo serius;
s. omsider, s. om länge sero, sero tandem;
s. födes hans like diu erit, cum ejus par
nemo exoriatur; (hujus ecquando parem
habebimus?); fort eller s. serius ocius
(Hor.; serius aut citius, Ov.; aliquando
moriendum est); — b. = långsamt: uret
går s. tarde it l. movetur. — 2.
komparativ (senare): serius (mots. tidigare; i rätt
tid; snarare; förr -; serius quam debuit,
quam exspectabam; förr l. s-e serius
ocius; aliquando); post, posterius (mots. förr
- wid jemförelser med en bestämd tidpunkt:
tre år s-re tribus annis post). — 3.
superlativ (senast): postremo, postremum
(ofta med adjektivt predikativ); s-st klockan
10 ut postremum, hora decima; han kom
s-st af alla omnium ille postremus venit.

Sentens: sententia (C. Brut. 29);
locus communis; sensus (i silfweråldern, t.
ex. T. Dial. c. 20); dictum (breviter,
argute).

September: mensis September;
September.

Seqvester, -strera se Qwarstad.

Seralj: gynaeconītis (viris interdicta,
Turcarum more).

Serla: vesperi; sero (diei, T.). -regn:
pluvia vespertina.

Serpentin (en marmorart): *lapis
serpentinus.

Servera: a. ett bord: mensam instruere.
— b. = bjuda ngn en rätt: ministrare,
apponere cibum alicui. — c. s. en kanon:
instruere; pulvere implere.

Servet: mappa.

Servis: instrumentum.

Session: = ett kollegii sammanträde:
consessus; conventus; concilium.

Sessionsrum: curia; locus consessūs,
ad conveniendum solennis.

Sex: sex; sex på hwarje seni; sex
gånger sexies; sex gånger sex sexies seni.

Sexa: a. senio; — b. compotatio;
convivium vespertinum.

Sexbent: sepes (Ap.). -dubbel, -faldig:
senarius; (bis ternus). -hundra:
sexcenti; s. på hwarje sexceni. -tio: sexaginta;
s. på hwarje sexageni; s. gånger sexagies.
-tionde: sexagesimus.

Sexton: sedecim; s. på hwarje seni deni;
s. gånger sedecies. -tonde: sextus
decimus; decimus sextus.

Si, interj.: (eg. = Se, t. sieh): ecce;
en.

Si och så: non optime.

Siare: vates; divinus.

Sicksack: i s. serratim; gå i s.
(serratim) discurrere; vibrari.

Sid: 1. s-a kläder vestis ad pedes
demissa l. fluens. — 2. s. mark: ager
(humilis) humidus, uliginosus.

Sida: I. absolut: sidan (de twå sidorna)
af en (organisk l. oorganisk) kropp (i mots.
till fram, bak, ofwan, nedan): 1. eg.: latus;
stöta ngn i s-n latus alicujus fodicare; in
latus impellere alqm (montem impulit in
latus, Vg.); ondt (håll, styng) i s-n
laterum dolor; sluta sig till ngns s., gå wid
ngns s. ad latus alicujus se applicare,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:38:20 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/swelatin/2/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free