Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
leda er genom mörkret" — jaglät
henne taga den och så trefvade vi
oss fram till den motsatta porten.
En stark lukt af torrt hö hade
hela tiden stuckit mig i näsan och
när dagern föll in genom den
öppnade dörren, såg jag ock att
hela gången var fylld med sådant.
Skådeplatsen för Romeos och Julias
sista stunder förvandlad till
lada!
Klostergården var deremot romantisk
i hög grad. Vinrankor
betäckte de gamla murarne och
slingrade sig långsined det flätade
träverket, som bildade ett slags
tak öfver hela gården. De mörka
drufvorna hängde tunga och svällande
ner öfverallt, så att man of
ta fick böja hufvudet för att ej
röra vid en klase och bringa den
till förtidigt fall.
Så kommo vi till ett hörn af
gården och der var grafven. Inom
ett litet rundbågshvalf stod den
förvittrade stenkistan — nu alldeles
fylld med visitkort, mest
amerikanska.
Ja, här på, detta ställe har sålunda
den kärlekstragedi spelats
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>