Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
stalter. I detta afseende är måhända
~Natten" skönast. När
konstnären fick den färdig och
den första gången ställdes ut till
beskådande, häftades dervid enligt
sed verser af allmänheten,
uttryckande dess omdöme — hvem
som helst hade rättighet att sålunda
uttala sig om ett konstverk.
Man har från detta tillfälle bevarat
en qvatrin i hvilken säges:
hon har lif, hon sofver blott.
Tror du det ej, så väck henne
och du får se, hon talar. Härtill
säges Michelangelo hafva i en
liknande vers genmält följande,
hvarvid han hade afseende på det
förmenta förtryck, under hvilket
Firenze led: det är mig godt att
sofva, godt att vara af sten, att
icke höra eller känna något, medan
skammen och lidandet varar;
väck mig derför ej, tala sakta,
sakta!
I kyrkan Santa Croce ligga
flere af de förnämste Florentiner
begrafna och öfver deras aska
äro praktfulla monumenter hvälfda:
så Macchiavelli, Alfieri, Galilei
och Buonarotti. Ett Dante-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>