Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
”tiden och min beständiga längtan efter dig, älskade
”Paulina, njutit en ingalunda oangenäm förströelse.
”En viss fru Tilja, Skådespelerska ex professo,
”stadd på resa tii hufvudstaden i familj-affärer,
”har nemligen helt öppet visat sig i min ringa
per-”son vara formligen amouragerad. Den ftmabla
da-”men har bokstafligen förföljt mig med sin
bevågenhet. — Vidare derom, då jag i afton hoppas
rå-ha dig. Skicka mig min hatt om den är färdig,
”och skrif med samma några rader. Ack hvad de
”första orden af din hand ska bli mig välkomna* —
”Evigt din Leopold.”
CAROLINA. Hahaha! Ett litet romanäfventyr
midt under våra prosaiska tider. —
ALBERTINA. Hvari upplösningen tyckes bli
temligen tragisk för fru Tilja. —
JOSEFINA. Nå nå! Det är inte första gången
en Aktris och en Symamsell varit rivaler.
PAULINA (begrundar det andra brefvef). Det
här är från min farbror, ser jag. — •
WILHELMINA. Ah . . . kapten Wandel vid
Artilleriet. —
PAULINA. Just han ... En fattig, men
förträfflig man (läser). ”Min snälla Paulina! — Vet
”du, att Drahmen är redan återkommen, mitt barn
”Han är, på min ära, en dugtig pojke, om ock
”understundom temligen exalterad. Sedan alltså
än-”damålet med hans resa blifvit vunnet, ger jag,
”utan längre betänkande, min välsignelse till er
förmening, så snart hans befordran försiggått. — I det-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>