Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TESTIMONY OF C. SPRINGER, ESQ. 61
bishop first did from a secret dislike, but afterwards out of inveteracy. For this
reason a committee was appointed by the order of clergy on the Swedenborgian
cause. Whilst they were deliberating on this subject, I was not suffered to be
present, but it was all carried on clandestinely ;
yet the committee (which con-
sisted of bishops and professors,) found the matter quite different from what
bishop Filenius had represented it : they terminated it in my favor, and, in their
report to the order, expressed themselves in regard to myself very handsomely
and reasonably. But thus far bishop Filenius prevailed, that a memorial should
be presented to his majesty and council, that the chancellor of justice might ap-
pease the troubles arisen at Gottenburg. In conse([uence of this, a letter was
addressed by the chancellor to the consistories, to desire their opinion ; and this
occasioned the subject to be afterwards agitated in the chamber of council for
two days ; and it was then I presented the memorial annexed, which has also
been discussed, and concluded in such a manner, that the chancellor of justice
wrote to the consistory of Gottenburg, which is not against me, and the particu-
lars of which I shall at another time communicate. I knew nothing of all this,
whilst it was agitating ; but, enjoying the calm in my chamber, I let the storm
rage without as mucii as it pleased ; for it was agreed both at the diet, and in
the council, not to touch my person. I send you the inclosed copy, which I
have also presented to the council, in order that it may be communicated to the
Counts Bernstorff and Thott, whereby they may see the state of affairs, lest the
printed protocols of Gottenburg, which are filled with invectives, should ope-
rate against the good opinion they before had of me. If the inclosed could also
be translated into German, and printed in Hamburg, it would give me pleasure.
In the month of June next, I intend to set out for Amsterdam, where I am to
publish the Universal Theology of the New Church. If the ship then remains some
time off Elsineur, I shall have the pleasure of coming to your house, to wish
yourself, your dear lady and children, all possible happiness.—I remain, in all
affection, familiarity and friendship, Sir, your most obedient servant,
" Emanuel Swedenborg.
" Stockholm, May 1st, 1770."
IX.
TESTIMONY OF C. SPEINGEE, Esq.,
SWEDISH CONSUL AT THE PORT OF LONDON,
RESPECTING SWEDENBORG.
This gentleman was many years the intimate friend of Swedenborg, both in Sweden
and in England. He was known to many of the early readers of Swedenborg’s works in
this country, and has left the strongest testimony to the worth and extraordinary char-
acter of his friend.
The following is a letter, which Mr. Springer addressed to the Abbe Pernetti, librari-
an to the king of Prussia, who had written to Mr. S., wishing to receive information con-
cerning Swedenborg’s works, and to ascertain what he knew respecting him .
—
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>