- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 1 1875 /
161

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

DOCUMENT 13.
THIRD LETTER * OF BISHOP SWEDBERG TO
JOHAN ROSENADLER .
Noble and Learned Censor,
Respected Brother,
I thank you very much for your agreeable
letter. You have not only the liberty but the right to make
any reasonable alteration in the defence of my honour; espe
cially if here and there I have in anything expressed myself
too harshly. But if you consider how impudent an onslaught
has been made on my honour, you cannot wonder at my
using a sharp pen. As soon as you give me permission, I
will publish the second part; but the first part I shall hold
back until his whole work has appeared. Cannot a gram
marian express his thoughts on matters of orthography,
without an attack being made upon his honour? I myself
having kept free from personalities. I hope also that in jus
tice you will not allow him in future to print anything like
his first publication. In speaking of compensation for your
trouble I did not speak in jest, but in real earnest. I should
like to get some information about Superintendentt Bröm’s
pietistic controversy; will you please to let me know some
thing about it? I also beg you to devote a few hours to
the perusal of my " Shibboleth ” for a second time. I am
delighted also to see from your mode of spelling that you do
not employ the unnecessary h in mig, jag, &c., nor double
the vowels unnecessarily. Were I so fortunate as to have
* Bergius’ Collection, Vol. IV , pp. 7, 8.
+ The Swedish title of an acting Bishop.
11

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:50:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1875/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free