- Project Runeberg -  Documents Concerning the Life and Character of Emanuel Swedenborg / Volume 1 1875 /
172

[MARC] Author: Johann Friedrich Immanuel Tafel Translator: John Henry Smithson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172 [Doc. 19.
SWEDENBORG’S ANCESTRY.
Grammar, it will be time enough after your return. I have
now written to Bergmaster Benzelstiernas about his being
present at the division of the inheritance, on behalf of my
sons Emanuel and Jesper,52 so that this important affair may
at last be settled. For the accomplishment of which may God
grant happiness and his gentle blessing ! I have not time now ,
on account of the unexpected presence of strangers, to answer
sister Brita.50 Please remember me and my wife kindly to
her and the heirs.
God grant my adversary63 a blessed end, which I wish for
him with all my heart. I am under great obligations to him
for writing against me, as it has been the cause of much
enlightenment in respect to our language. I endeavour as much
as possible to prevail upon the pious man, who has become
tired and uneasy in respect to his godly undertaking,
touching the Bible. For this reason I could not answer the
letter of the College of Chancery. In case anything should
be said about this in the College, you will have the kindness
to represent the grounds, of which I spoke in my last, viz.
that Werner insists on having six marks for the ordinary 8vo
in smaller type; while we propose to charge five marks for
royal 8vo in larger type; that it is to be a present for America.
I commend you to God’s protection. I remain with due affec
tion, forever
Your most obedient servant,
JESPERUS SWEDBERG.
Brunsbo, Jan. 8, 1722.
[P. S.] I am very much troubled that the compositor insists
on having my manuscript copied. Would it not be best for you
to call him and the proof-reader to your house for a short
time, and read with them a few leaves of my copy, and at
the same time give them some instruction how to print it?
As you have received ten talents to trade with, you ought,
for the great honour and gain of our country, to write the
histories of Kings Charles XI and XII. Think of this, when
you have again a sleepless hour at night. Procure for your
self also a good bed-companion. Vale.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:50:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tafeldoces/1875/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free